Якутские буквы:

Русский → Якутский

белёсый

прил. туртаҕар; белёсые брови туртаҕар хаастардаах.


Еще переводы:

маҥанныҥы

маҥанныҥы (Якутский → Русский)

беловатый, белёсый; маҥанныҥы дьүһүн белёсый цвет.

маҥанныҥы

маҥанныҥы (Якутский → Якутский)

даҕ. Маҥан соҕус. Светлый, белёсый. Маҥанныҥы хааннаах, төгүрүктүҥү кэтит соҕус уҥуох сирэйдээх, б эрг эһ э тин уһ ул лаҕ ына үр д үк сүүстээх …… киһи удьурхай хамсатын уобан баран кэлэ-бара сылдьар. Б э с Д ь арааһын

кубархай

кубархай (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Хаана-сиинэ суох, өлүк курдук олус кубаҕай. Мертвенно-бледный, совершенно бескровный (обычно о лице очень больного человека)
Айаан Миша диэки кылап гына көрөн кэбистэ, кубархай иэдэһин хамнатан мичээрдээбитэ буолла. Н. Лугинов
Бэрт кубархай хааннаах-сииннэх киһи, оргууй хааман кэлэн, дорооболосто. В. Яковлев
Хойуу пиибэ күүгэнинии Тыҥам уостан, доҕоруом, Ийэм куурбут кириэһинии Кубархайбын буолбат дуо? П. Тулааһынап
2. Күкээркэй кубаҕай; өлбөөркөй маҥан (өҥ). Тусклый, бледный, белесый; светло-серый (о цвете)
Түүн аайы сандаарарыттан ый салҕан Отууга быраҕыллыбыт тордуйатааҕар кубархай. И. Гоголев
Хоту сир хоодуота үрдүбэр эргийэн Кубархай халлааҥҥа хотой кыыл көтөрө. П. Тулааһынап

соҥуруо

соҥуруо (Якутский → Якутский)

  1. аат. Балык атыырын сиэмэтэ. Молоки
    Күрүлгэннээх сүүрүктээх уугар Көмүс килиэ хатырыктаахтар Көҥүл үөрдээн, сэмсээн оонньууллар, Искэҕи, соҥуруону ыаннар, Илгэлээх уугар ииттэрэллэр. М. Тимофеев-Терёшкин
    [Алыһардар] тыһылара лиэнтэ буола сыстыспыт искэхтэри уу үүнээйилэригэр сыһыара ыыллар. Ол кэмҥэ атыырдара соҥуруоларын таһаараллар. ББЕ З
    Былыр-былыргыттан үгэс буолбутунан балык соҥуруотугар, кыыл оһоҕоһугар тиийэ эгэлгэ аһы астаан сииллэр. «ХС»
  2. даҕ. суолт. Балык соҥуруотун курдук үрүҥ өҥнөөх. Белёсый, тускло-белый
    Соҥуруо таас курдук Сандаа көмүс тиистэрэ, Саҥа саҥаран, Турталдьыйбытынан бардылар. П. Ойуунускай
    «Соруока соруоха уоруйах эбит, Соҥуруо көмүс сымыыппытын сиэбит» — Ымыылар, араас чыычаахтар Ытыы бөҕөнү ытаһаахтаабыттар. Болот Боотур
    Өлөксөөс күлэн соҥуруо таас тиистэрэ кэчигирэһэ түстүлэр. А. Бэрияк
суһаллык

суһаллык (Якутский → Русский)

нареч. 1) быстро, срочно; үлэбитин суһаллык бүтэрдибит мы быстро закончили работу; бу суругу суһаллык тириэрт срочно доставь это письмо; 2) перен. разг. расторопно, быстро, проворно (рабо тать). суһугур светло-серый (о масти лошади). суһуктуй = 1) светать, рассветать; халлаан суһуктуйан эрэр светает; 2) перен. становиться белёсым; баттаҕа суһуктуйбут волосы его тронула седина; 3) перен. блёкнуть, увядать; от-мас суһуктуйбут растение завяло.