Якутские буквы:

Якутский → Русский

болдьохтоох

обусловленный (сроком, временем, местом); назначенный; болдьохтоох кэм назначенное время; болдьохтоох кэмигэр кэлиэҕэ он придёт к условленному времени; болдьохтоох сирбитигэр түүн кэллибит к условленному месту мы добрались (только) ночью # өлүү болдьохтоох к несчастью.

болдьохтоох үлэ дуогабара

срочный трудовой договор

Якутский → Якутский

болдьохтоох

даҕ. Эрдэттэн ыйыллыбыт, болдьоммут (кэм, миэстэ уо. д. а.). Обусловленный; установленный, назначенный (о времени, месте и т. д.)
Болдьохтоох кэм тирээн кэлбитэ. П. Филиппов
Кини хаарта оҥорон болдьохтоох сирдэргэ хаалларан иһэр эбит. М. Доҕордуурап

өлүү болдьохтоох

сыһыан холб.
1. Бу түбэлтэҕэ ким-туох эмэ хайааһына куһаҕаҥҥа анаабыт, кыһайбыт курдук тоҕооспутун сөбүлээбэт санааны бэлиэтиири көрдөрөр. Выражает отрицательную эмоцию говорящего по поводу действия кого-чего-л., совершённого в данной обстановке (к несчастью, как назло)
Бу иһэрин, өлүү түбэлтэлээх, Түүлээх Уллуҥах көрдө. Суорун Омоллоон
Онуоха, өлүү түбэлтэлээх, Манчаары саһан сытар сириттэн эмискэ турбут. «ХС»
Сатахха, өлүү түбэлтэлээх, бэйэм ыалдьан хааллым. «Чолбон»
Өлүү болдьохтоох, ол түүн торҕоннообут бөрөлөр икки табатын сиэн кэбиспиттэрэ. А. Кривошапкин (тылб.)
2. Ханнык эмэ хайааһын көннөрү түбэлтэ курдук тоҕооһорун бэлиэтииргэ туттуллар. Характеризует высказываемую мысль как простое совпадение, как явление, произошедшее случайно (как раз в этот момент, к сожалению). Ахтыһарбытын аҕай кытта, киһибит өлүү болдьохтоох, бу киирэн кэллэ
Кыһалҕа алҕаан бүтээтин кытта, өлүү түбэлтэлээх, лоскуй былыттан дохсун толон курулаата. И. Гоголев
Өлүү түбэлтэлээх, Уйбаан аҕата Томторук оҕонньор, эмиэ киһи этим буолан, бу мунньахха кэлэн умса түһэн олорор. Эрилик Эристиин


Еще переводы:

өлүү түбэлтэлээх

өлүү түбэлтэлээх (Якутский → Якутский)

өлүү болдьохтоох

срочный

срочный (Русский → Якутский)

прил
болдьохтоох, тиэтэллээх

срочный трудовой договор

срочный трудовой договор (Русский → Якутский)

болдьохтоох үлэ дуогабара

краткосрочный

краткосрочный (Русский → Якутский)

прил. кылгас болдьохтоох, кылгас кэмнээх.

долгосрочный

долгосрочный (Русский → Якутский)

прил. упун болдьохтоох, упун кэмнээх; долгосрочный кредит уһун болдьохтоох иэс.

летосчисление

летосчисление (Русский → Якутский)

с. сылы ааҕыы (болдьохтоох кэмтэн ыла сылы ааҕар система).

обозначение

обозначение (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) бэлиэтээһин; 2. (знак) бэлиэ; условные обозначения болдьохтоох бэлиэлэр.

срочный

срочный (Русский → Якутский)

прил. 1. тиэтэллээх, ыксаллаах, суһал; срочные меры суһал дьаһаллар; срочное исполнение заказа сакааһы суһаллык толоруу; 2. (рассчитанный на срок) болдьохтоох, соруоктаах; срочный вклад болдьохтоох кылаат.

төрүөттээх

төрүөттээх (Якутский → Русский)

имеющий повод, причину для чего-л.; өлүү болдьохтоох, үтүгэн төрүөттээх погов. несчастье предопределено, беда имеет причину.

түбэлтэлээх

түбэлтэлээх (Якутский → Русский)

өлүү түбэлтэлээх , сор болдьохтоох погов. беда и горе приходят, как по заказу; өлүү түбэлтэлээх к несчастью.