Якутские буквы:

Якутский → Якутский

будьуру

көр будьур
Такымар диэри чаккылаах, Талыы кэрэ быһыылаах Тойтоон будьуру кутурук Тойтоҥолос кулунчук. П. Дмитриев

адьыр-будьур

даҕ. Ол-бу диэки, өрө эриллэн тахсыбыт; лаглаччы үүммүт. Кудрявый, курчавый; пышный, с густыми кронами (о деревьях)
Хатыҥ чараҥ Адьыр-будьур, Айгырсилик, — Сирилээтэ, Сиккирээтэ, Сэбирдэҕэ Тэлимнээтэ. Күннүк Уурастыырап
Төһөлөөх бэйэлээх күөх нуоҕай төбөлөөх, Адьыр-будьур мутукчалаах, Айгыр-намыһын лабаалаах Үрдүк төрөл титириктэр Үмүрүччү үүнэн туралларый? Болот Боотур

будьур

даҕ., кэпс. Будьуруйан көстөр, кыра хойуу будьурхайдаах, куударалаах. В мелких густых завитках, кудрях, курчавый (о волосах и зелени — напр., ивы). [Уйбаан] дэгдэгэр имнээх, суптугур сэҥийэлээх …… будьур курдук куудара баттахтаах хара бараан дьүһүннээх этэ. Саха сэһ
1977
Сардаҥаран тахсар күн, Саһарҕата күлүмнээн …… Хойуу будьур үөттэртэн Хоруобуйалаах дьиэлэргэ Улам уотун тэлгэтэ Унаарыйан испитин Хоһооннорго, ырыаҕа Холбуох эрэ, доҕоруом!.. ПИ КТ
Үрэх көлүччэтин тулатыгар кылгас будьур курдук ньаассын от көҕөрөн көстөрө. В. Протодьяконов. Тэҥн. будьурхай

сидьир-будьур

сыһ., поэт. Тыалга силигирии-будьуруҥнуу охсуллан (хамсаа — хол., хойуу сибэккини этэргэ). Тяжёлыми волнами, неторопливо (колыхаться — о густых пышных растениях)
[Бурдук үүнэн] Сирин-буорун сабыа, Сидьир-будьур хамсыа, Онтон уһаан тахсыа, Ото сүһүөх анньыа. Күннүк Уурастыырап
Ирим-дьирим үлүгэр Иннибэр биирдэ Сидьир-будьур өрүкүйэр Сибэккинэн сириэдийдэ! С. Тимофеев

Якутский → Русский

адьыр-будьур

кудрявый, курчавый.


Еще переводы:

завивка

завивка (Русский → Якутский)

ж. 1. (по гл. завить) будьурутуу, куударалааһын; 2. (по гл. завиться) будьуру-йуу, куудараланыы; 3. (причёска) куудара.

кулунчук

кулунчук (Якутский → Якутский)

кулун диэнтэн аччат. Оҕо сылдьан үөр сылгыттан кулунчугу тута оонньуур. М. Чооруоһап
Такымар диэри чаккылаах, Талыы кэрэ быһыылаах Тойтоон будьуру кутурук Тойтоҥолос кулунчук. П. Дмитриев
тюрк. кулунчак

сэгдэҥэ

сэгдэҥэ (Якутский → Якутский)

көр сэндэҥэ
Сотору сэгдэҥэ мастардаах бэс чагданан айаннаан истибит. «ББ»
Кинилэр күөх будьуру баттахтаах сэгдэҥэ [бэстэр] быыстарынан, уһун ньолбуһах ырааһыйаҕа киирбиттэрэ. «ХС»

сэйбэс

сэйбэс (Якутский → Якутский)

сэйбэй диэнтэн холб. туһ. Уйаара-кэйээрэ биллибэт Олоҥхо дойдута — хочоҕо, Сэмэйдик сиэттиспит, сэйбэспит Сигири-будьуру иирэҕэ Ылларыаҥ, хайаан да таптыаҕыҥ, Ыллаабат да буол, Эн ыллыаҕыҥ. Д. Васильев

быралҕан

быралҕан (Якутский → Якутский)

сыһ. Олус, аһара, наһаа. Весьма. Быралҕан ыраах
Мин тапталлаах Дьокуускай куоратым Ытык куораттартан биирдэстэрэ, Быралҕан былыр Дыгын, Эллэй ураһаларын Буруолара унаарбыт будьуру күөх нэлэмэннэрэ. П. Тобуруокап
Бүтэһик этээскэ, Быралҕан үрдүккэ Үлэтин күүһүнэн, Үлүскэн үөрүүнэн Кыырайан тахсыбыта, Халлаанныын харсыбыта. И. Федосеев
Арай биир эр бэрдэ ыйбытын одуулуур, Араҕас кумахха таалалыыр, уһуутуур, Баламат балыкка, үөрүүгэ кыһаммат, Бааллырар үҥкүүгэ, ырыаҕа кыттыбат, Таптала — кыысчаана быралҕан ырааҕын. М. Джалиль (тылб.). Тэҥн. быраман

эппэкиин

эппэкиин (Якутский → Якутский)

аат.
1. Тулаайах оҕону, ыалдьар киһини көрөр-истэр, иитэр киһи. Лицо, которому поручена опека над недееспособными лицами: детьми, лишившимися родителей, больными, опекун
Мин онон Будьуру эппэкиинэ буолар эппиэттээх суолга тигистим. И. Гоголев
Соторутааҕыта Хаардьыт эппэкиинэ өлөн, суруксут уураах суруйан турардаах. Ойуку
Ким эйигин миэхэ эппэкиин оҥорбутай? Н. Чернышевскай (тылб.)
2. эргэр. Өрөбөлүүссүйэ иннинэ кыаммат, тулаайах дьону эпиэкэҕэ ылар киһи (үксүгэр кинилэр малларын-баайдарын бас билэр сыаллаах). В дореволюционное время: человек, на которого возложена опека над кем-л. (обычно над неимущими, сиротами с целью присвоения их имущества)
[Дэлиһиэй — Балбаараҕа:] Биир эппэкиининэн нэһилиэгиҥ кырдьаҕаһа Көстөкүүн Уруйдаахабы оҥордулар. Эрилик Эристиин
Урукку батталлаах кэмҥэ баайдар эппэкиин буоллахпыт буолан, өлбүт дьон баайын-малын халааһыннара тэнийбит ньыма этэ. Н. Тобуруокап

курчавый

курчавый (Русский → Якутский)

прил. будьурхай(оволосшс);будьур-. хай баттахтаах (с вьющимися волосами).

курчавиться

курчавиться (Русский → Якутский)

несов. будьуруй.

будьурут

будьурут (Якутский → Якутский)

будьуруй диэнтэн дьаһ. туһ. Арай Ааната ыга киэргэммит, баттаҕын бараан түүтүнүү будьуруппут. Суол т.

будьурут=

будьурут= (Якутский → Русский)

побуд. от будьуруй = завивать (волосы).