Якутские буквы:

Якутский → Якутский

буккураа

  1. дьүһ. туохт.
  2. Барбах аҕай, сүтэ-сүтэ кэриэтэ таҕыс (буруону этэргэ). Выходить, подниматься слабой струей (струями), вяло струиться (о дыме)
    Ураһа ураатыттан синньигэс буруо буккуруур. И. Гоголев
  3. кэпс., көсп. Син туспа буруо таһааран (ыал, хаһаайыстыба буолан) олор (сүнньүнэн -ан сыһ. туохт. ф-гар олор туохт. кытта ситимнэһэн тут-лар). Иметь хотя и бедный, но свой собственный очаг, свое хозяйство (употр. в основном в ф. деепр. на -ан в сочет. с гл. олор ‘жить’)
    [Кээкэй] бэйэтэ биир да сүөһүтэ суох. Уҥа-хаҥас ыалларыттан үүт-хаар аһы асаһан, ыал буолан буккураан олорор. ҮҮА
    [СПТУ] холкуостан соччо сир-уот былдьаспакка, олохтоох ыаллар уһаайбаларын үтүрүйбэккэ-хабырыйбакка, им-дьим буккураан олорбута. Ф. Софронов
  4. тыаһы үт. туохт. суолт. Холкутук аргыый сурдурҕаан иһилин (утуйа сытар киһи-сүөһү муннун тыаһын этэргэ). Быть тихим и спокойным (о ровном дыхании — подражание звуку, издаваемому спящим)
    Мааса …… улаҕа диэки эргиллэн, муннун тыаһа буккураабытынан барда. Р. Кулаковскай
    Сылайбыт киһи Даайыс, ынчыктаамахтаан эргийбэхтээн баран, хайыы-үйэҕэ мунна буккураабытынан барда. Н. Заболоцкай
    Утуйан холку-холкутук тыынан муннугун сурдурҕат (үксүгэр оҕону этиллэр). Тихо и спокойно сопеть носом во время сна (большей частью о ребенке)
    [Кыыча] кыра эрдэҕинэ …… ийэтин хоонньугар уу нуурал бэйэлээхтик утуйан буккураан хаалара. Софр. Данилов
    Оҕо эрэйдээх, дөйүр-дайыр тирии таҥаһыгар сууланан, утуйан буккуруур. Суорун Омоллоон
    [Кыра оҕото] иһэ топпута да, утуйан буккураан хаалбыта. И. Федосеев
    Атын дьахталлар бары сынньалаҥнык буккуруу сыттахтара, арай кини эрэ туохха эрэ дылы, тылын туора уобан, аан дойдуну биир гына тилийэ сылдьар. Софр. Данилов

Еще переводы:

буккурат

буккурат (Якутский → Якутский)

буккураа диэнтэн дьаһ
туһ. Лейба, түүрүллүөҕүнэн түүрүллэн баран, сонун устан кэннин хайынна уонна утуйан буккуратан барда. Болот Боотур

ынчыктаамахтаа

ынчыктаамахтаа (Якутский → Якутский)

ынчыктаа диэнтэн тиэт
көрүҥ. Сылайбыт киһи Даайыс ынчыктаамахтаан, эргийбэхтээн баран, хайыы-үйэҕэ мунна буккураабытынан барда. Н. Заболоцкай

буккурас

буккурас (Якутский → Якутский)

буккураа диэнтэн холб. туһ. Хаҥас диэки Маҥан уонна Харас диэн …… ыттар түүрүллэн баран утуйан буккураспыттар. Н. Лугинов. [Түөтэ Сима:] Ылдьаа биһикки үөрэнэн хаалбыт курдук оттон син буккураһан олороохтуубут. И. Семенов

хабылыктаа

хабылыктаа (Якутский → Якутский)

туохт. Хабылыгынан оонньоо. Играть в настольную игру хабылык
Оҕолор хабылыктыылларыттан салҕан аны ыал буола оонньоотулар. И. Гоголев
Киэһэ кыралар хабылыктаан аймалаһан-ньамалаһан баран, ороммутун оҥостон утуйан буккураабыппыт. П. Аввакумов
Сорохтор хабылыктаан, хаамыскалаан сымсаларын көрдөрдүлэр. «ЭК»