Якутские буквы:

Якутский → Русский

былдьаһык

захват; былдьаһыкка сылдьар его тянут во все стороны; бу малы былдьаһыгынан ылаллар эту вещь берут нарасхват.


Еще переводы:

горячка

горячка (Русский → Якутский)

ж. 1. уст. (лихорадка) тииһигирии (ыалдьан тиритэн-тоҥон); талыыланыы (родильная); арыгыттан ииримтийии (белая); 2. перен. разг. (страстное увлечение) үлүскэн; 3. перен. разг. (спешка) ыгылҕан, былдьаһык; горячка перед отъездом айаҥҥа барыы ыгылҕана; # золотая горячка көмүскэ үлүһүйүү; пороть горячку былдьаһыкка түс, наһаа тиэтэй.

нарасхват

нарасхват (Русский → Якутский)

нареч. разг. былдьаһыгынан; эту книгу покупают нарасхват бу кинигэни былдьаһыгынан атыылаһаллар.

расхватать

расхватать (Русский → Якутский)

сов., расхватывать несов. что, разг. былдьаһыгынан ыл (атыылас).

штурмовщйнаж.

штурмовщйнаж. (Русский → Якутский)

разг. штурмовщина, штурмалааһын (көтүмэхтик сабыта ту тан, былдьаһыгынан үлэлээһин).

вопрос

вопрос (Русский → Якутский)

м. 1. ыйытыы; задать вопрос ыйытыыта биэр; 2. (проблема) боппуруос; национальный вопрос национальнай ыйытыы; спорный вопрос мөккүөрдээх ыйытыы; 3. разг. (дело) дьыала; обратиться по личному вопросу тус бэйэ ыйытыгар кэпсэт; вопрос не в этом дьыала итиниэхэ буолбатах; # вопрос жизни и смерти өлөр эбэтэр тыыннаах хаалар туһунан ыйытыы (тыын былдьаһыга); что за вопрос! оннук буолумуна! (биллэн турар, ыйыта да барыма).