Якутские буквы:

Якутский → Якутский

быһылын

быс диэнтэн атын
туһ. Күнүс көрдөххө, үөскүлэҥ түүтэх соһулуоннара бачыгыраһаллар, ситэ быһылла илик үүнүүлээх бурдук долгуннурар. Амма Аччыгыйа
Кууһума суукка кырдьыктаах төрүөтү түөрээри гыннаҕына: «Этэр быраабыҥ быһыллар», — диэн ууратан иһэллэр. Н. Павлов. Билиҥҥи бириэмэҕэ сопхуоска үлэ бары көрүҥнэригэр олохтоох усулуобуйаҕа сөп түбэһэр үлэ нуормалара, сыаналара быһылыннылар. «Ленин с.»


Еще переводы:

разрезная азбука

разрезная азбука (Русский → Якутский)

прил
быһыллар, быһыллыбыт азбука

отрывной

отрывной (Русский → Якутский)

прил. быһыллар; отрызкой календарь быһыллар халандаар.

култуй

култуй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Кылгатыллыбыт, быһыллыбыт курдук көрүҥнэн. Быть, казаться укороченным, обрезанным.
ср. тув. кулдуй ‘съеживаться, становиться сутулым’

территориальное место

территориальное место (Русский → Якутский)

сиринэн быһыллыбыт миэстэ

кылааттааһын

кылааттааһын (Якутский → Якутский)

аат. Быһыллыбыт бурдугу түүтэхтээн баран кэбиһии. Скирдование снопов хлеба
Соһулуоннар куурдахтарына бурдугу хомуйа сылдьан, сэргэ кылааттааһыны ыытыллыахтаах. СРКТКОҮү

кэрэгэйдээх

кэрэгэйдээх (Якутский → Якутский)

даҕ., эргэр. Туох эмэ сэтэ-сэмэтэ туолар быһыллыбыт болдьохтоох (кэмэ). Предназначенный, роковой (срок). Эһиги даҕаны Кэрэгэйдээх кэмҥит кэлиэҕэ. Саха фольк.

ненормированный

ненормированный (Русский → Якутский)

прил. нуормаламмат, (кээмэйэ) быһыллыбат; ненормированный рабочий день быһыллыбат үлэ күнэ.

модорооннук

модорооннук (Якутский → Якутский)

сыһ. Салаҥнык, олус модороон гына (тугу эмэ оҥор). Без изящества, грубо (сделать что-л.)
Модорооннук да быһыллыбыт бу ойуу. ПЭК СЯЯ

соһулуоннан

соһулуоннан (Якутский → Якутский)

соһулуоннаа диэнтэн атын
туһ. Кэннибитигэр сэлиэһинэй сонуога, соһулуоннаммыт түүтэхтэр көстөллөр. Н. Кондаков
Быһыллыбыт бурдугу барытын түүтэхтэнэр уонна бааһына устатынан көбүс-көнөтүк соһулуоннанар. САССР КТК

краюха,

краюха, (Русский → Якутский)

краюшка ж. разг. килиэп кытыыта (быһыллыбыта).