Якутские буквы:

Якутский → Якутский

быһыылаа

туохт.
1. Туохха эмэ ханнык эмэ форманы, быһыыны биэр. Придать чему-л. какую-л. форму
Алҕаһаабат аптамааттар Чочулаан тупсарбыттара Чочуонай майыар быһыылаабыттара. П. Ойуунускай
[Уоһук:] Бу саҥа биэдэмэһи хайдах быһыылаан оҥороллор үһү? Күндэ
2. Билин, биллэр буол (туох эмэ буолара эбэтэр буолбута). Стать приметным, заметным
[Лампа бухатыыр:] Сөпкө этэрин эттэҕиҥ да, кырдьа бытаара быһыылаатым, ол эрээри бу инибин, Тиэтэйбити, үчүгэй ыччат үөскээн эрэр дииллэр, ону мин билиэхпин баҕарабын. Эрилик Эристиин
Халлааммыт сырыыта дьуххаран, Хараҥа дьайҕара быһыылаан, Илини туһулаан көрдөххө, Им биллэ суһуйан эрэрэ. Күннүк Уурастыырап


Еще переводы:

обжить

обжить (Русский → Якутский)

сов. что, разг. дойдутут, дьиэтит, дьиэ быһыылаа (олохсуйан).

формовать

формовать (Русский → Якутский)

несов. что, тех. 1. (придавать форму) формалаа, быһыылаа, быс; 2. (изготовлять форму) формата оҥор, киэптэ быс.

быһыылат

быһыылат (Якутский → Якутский)

быһыылаа диэнтэн дьаһ. туһ. Үрүҥ Уоланы Кустук курдук Куоһатан кэбистэ, Быыра курдук Быһыылатта, Ох курдук оҥортордо. П. Ойуунускай

лэглэччи

лэглэччи (Якутский → Якутский)

с ы һ. Лэглэгэр гына; лэглэгэр быһыыланан (быһыылаан). Придавая (чему-л.) небольшой, аккуратный вид; будучи небольшим, аккуратным (о чём-л.). Отун сыарҕаҕа лэглэччи уурбут

сынтат

сынтат (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Сынтаҕар быһыылаа, сынтаччы тутун. Вздёрнуть нос. Муннугун сынтат
Эн муннугун өрө сынтатан баран, миэхэ хамаанда биэрбитиҥ: «Биир — икки! Мин этэрим курдук буоллун!» Г. Николаева (тылб.)

формовка

формовка (Русский → Якутский)

ж. формалааһын, быһыылааһын; форма оҥоруу, киэп быһыы.

сайбаччы

сайбаччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Сайбатан, сайбаҕар быһыылаан, сайбайан көстөр гына. Расширяясь книзу, ладно (сидеть на ком-л. — о платье)
Эмээхситтэр, туох да сүпсүгэ суох эргэлэрин-урбаларын була охсон, сайбаччы таҥнан кэбистилэр. А. Бродников

придать

придать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (дать дополнительно) эбии биэр, эп; 2. что, чего кому--чему (усилить, прибавить) биэр, эбэн биэр; придать энергии күүстэ биэр; 3. что кому- -чему (сообщить качество, свойство) биэр; придать нужную форму сөптөөх быһыыта биэр,сөптөөх быһыылаа; 4. что чему (вложить какой-л. смысл) биэр; я не придал этому никакого значения мин итиннэ туох да суолтаны биэрбэтэҕим.

бөкүнүччү

бөкүнүччү (Якутский → Якутский)

сыһ. Бөкүнүк гына, бөкүнүк быһыылаан, бөкүнүк буола. Кругло, округло, до округлости
[Аҕам] сукуйун дириҥ сиэбин син балайда өр хаста, бөкүнүччү кыһыллыбыт уһун синньигэс маһы хостоон таһаарда. «ХС»
Бүөр сыатын курдук бөкүнүччү уойбут били мааҕы бэйэлээх эһэ оннооҕор, көтөхтөрөн ыксаан, арҕаҕыттан тахсара. Далан

быһыылан

быһыылан (Якутский → Якутский)

быһыылаа диэнтэн бэй
туһ. [Ата баара] Тэпсэҥнии турбата, Тэһииккэй соҕус майгыланан, Тэйигэс соҕус быһыыланан, Ыйылыы түһэн баран, Ырыалаах ох курдук Ыстанан кэбистэҕэ. П. Ойуунускай
Мин санаабар, эн сыыһа быһыыланаҕын, туох да наадата, сыһыана суох суолгар кэлэн иирсэҕин. Н. Неустроев
Ити икки ардыгар оҕустарбыт арахсыһан барыах быһыыланнылар. Н. Заболоцкай