Якутские буквы:

Якутский → Русский

бүлтэччи

нареч. выпукло; Бөтүҥ кыыһа бүлтэччи көрөр загадка Бетюнская девушка смотрит выпуклыми глазами (муус түннүк ледяное окно) (в оконный проём раньше вставлялись ледяные глыбы).

Якутский → Якутский

бүлтэччи

сыһ. Киэҥник, муҥунан (көр). Широко раскрывая глаза, во все глаза (смотреть)
Бөтүҥ кыыһа этиппэхтээтэ, арыллан сытар хараҕын ордук кэҥэтэн, бүлтэччи көрдө. Амма Аччыгыйа
Оҕуһа тоҕо хааллардыҥ диэххэ айылаах улахан баҕайытык бүлтэччи көрүтэлээтэ. М. Доҕордуурап
Уус сүр улаханнык бүлтэччи көрбөхтөөтө, олус соһуйда: хайыы-үйэ арыҥахтыы түһэн сытар мас кэннигэр биир бандьыыт өлбүт. А. Сыромятникова


Еще переводы:

бордьугунас

бордьугунас (Якутский → Якутский)

бордьугунаа диэнтэн холб. туһ. [Балыктар] төгүрүк харахтарынан уолчааны бүлтэччи көрө-көрө, бордьугунаһаллар. М. Горькай (тылб.)

быччай

быччай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт.
1. Олус толору буолан, бүлтэйэн көһүн; бүлтэччи көр. Быть, казаться очень полным, выпуклым; быть пучеглазым
Тарпыттар тоҥ хатыыс балыгы, Таас миискэ арыынан быччайар. Эрилик Эристиин
Түгэх дьиэттэн дэлби тиритэн, Бу маччайан, хараҕа быччайан, Харах Сэмэн ласхайан тахсар. Дьуон Дьаҥылы
Кырдьаҕас Бүлүү халааннаан, сиикээн аайынан өрө сүүрдэн, сири-дойдуну бүтүннүүтүн уунан халыппыта. Туох баар күөл, үрэх бүтүннүү быччайбыта. «ХС»
2. кэпс. Оттомо суох туттан мээнэ сырыт, мэниктээ. Шалить, пошаливать, быть неугомонным
Хайа, быччаҕаар, ханна быччайа сырыттыҥ? Биир ынаххын сиэн кэбистиҥ дуо, түөкүттэргэ илдьэн биэрдиҥ дуо? Амма Аччыгыйа
Сытыары-сымнаҕас уолга дылы этэ, эчи кыыла турбута, быччайбыта сүрдээх. Болот Боотур
Бу иэдээни! Баҕайы ол быччайа сылдьан, хоолдьугун тосту түстэҕинэ, бар дьон аны биһигини буруйдуу сылдьыахтара. И. Гоголев