Якутские буквы:

Русский → Якутский

варежка, варежки

сущ
дьоҕус үтүлүк

варежки

сущ.
үтүлүк (өрүү үтүлүк)

варежки

мн. (ед. варежка ж.) баайыы үтүлүк.


Еще переводы:

варежка

варежка (Якутский → Русский)

варежка; варежки; түү варежка шерстяные варежки.

баан=

баан= (Якутский → Русский)

возвр. от баай = 1) связываться; привязываться; привязывать (к себе); курунан ыксары баан туго затянись пояском; кургар баан = привязать что-л. к своему поясу; 2) перевязать (себя), перевязать (себе, напр. рану); 3) вязать, плести (для себя); үтүлүктэ баан = связать себе варежки; быйыл үс илими баанна он в этом году сплёл себе три сети.

үтүлүк

үтүлүк (Якутский → Якутский)

аат. Илиигэ кэтиллэр тойон эрбэҕэр эрэ тарбахтаах бэрчээкки көрүҥэ. Рукавицы, варежки. Тыс үтүлүк. Истээх үтүлүк
Көстөкүүн табаҕын ылан хоонньугар уктан курданан баран, куобах бэргэһэтин, кулун үтүлүгүн кэтэн, аа-дьуо дьиэлээтэ. Күндэ
Түүтэ баранан эрэр сылгы тыһа этэрбэстэрин, убаһа үтүлүктэрин тыастаахтык тэбээн тибиргэттилэр. М. Доҕордуурап
Сарыы үтүлүгүнэн Санныга сап гыннарда, Баабый илиитинэн Баһыттан умса баттыалаабыта буолла. С. Васильев
Үтүлүк иһигэр кокуоска <биэрбиккэ дылы> — тустаах киһи суоҕар, билбэтинэн мөҥүттэри, үөхсэри, саанары этэллэр. соотв. ругать за глаза (букв. держать кукиш в рукавице)
Кэлэйэн, Уйбаанчык уол куоска Хараҕын уотунан одуулуур. Үтүлүк иһигэр кокуоска Дьэкиимэп муннугар туһулуур. Эрилик Эристиин
Тарбах үтүлүк көр тарбах
Имигэс буоллун диэн сарыыттан тигиллибит тарбах үтүлүгү биэрбитэ. И. Федосеев. Үтүлүк уоһа — истээх үтүлүк ытыһын үрдүнэн киһи илиитин таһаарар гына туора хайа быһыы. Поперечный разрез в ладони зимних рукавиц для выноса пальцев
Оҕонньор үтүлүгүн уоһунан илиитин таһааран далбаатаабытыгар уола сүүрэн кэллэ. Саха фольк. Түҥкүнэ Байбал сылгы тыһа үтүлүгүн уоһунан илиитин таһаартаабыт. Эрилик Эристиин
ср. др.-тюрк. елдик, елиглик ‘рукавицы’, елиг ‘рука, кисть руки’