ж. 1. (преданность) бэриниилээх буолуу; бэриниилээҕэ; 2. (правильность, точность) табата, себе.
Еще переводы:
с. 1. (неизменность) бастайааннайа, уларыйбата; постоянство привычек үгэс бастайааннайа; 2. (верность) халбаҥнаабат быһыы, биир кэм быһыы.
несов. андаҕай; клясться в верности кырдьыккар андаҕай.
сов. 1. кого-что холоон көр, бэрэбиэркэлээ, боруобалаа; испытать новую конструкцию самолёта самолёт саҥа конструкциятын холоон көр; испытать чью-л. верность ким эмэ теһө бэриниилээҕин холоон көр; 2. что (пережить, ощутить) бил, көр; испытать боль ыарыыны бил.
II сов. . кому-чему (предать) таҥнар, таҥнаран биэр; изменить родине ийэ дойдугун таҥнар; 2. чему кэс, төннөр; изменить своему слову бэйэҥ тылгын кэс; 3. кому (нарушить верность) киһиэхэ иэдэй, дьахтарга иэдэй; 4. кому-чему, перен. (перестать служить) таҥнары эргий, ханнан хаал; быстан хаал; счастье мне изменило соргум таҥнары эргийдэ; силы ему изменили күүһэ быстан хаалла; # изменить себе бэйэҥ май-гыгыттан туораа, атын киһилии быһыылан.
ж. 1. (предательство) таҥнарыы, таҥнаран биэрии; 2. (нарушение верности) киһиэхэ иэдэйии, дьахтарга иэдэйии.