Якутские буквы:

Русский → Якутский

ветхость

ж. эргэрэн бүтүү; прийти в ветхость эргэрэн бүт.


Еще переводы:

старость

старость (Русский → Якутский)

ж. I. кырдьыы, кырдьар саас; 2. (ветхость) эргэрии, эргэриитэ; # на старости лет кырдьар сааска.

иһэтин

иһэтин (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Күүһүҥ таһынан хамсанан бүтэйдии оһоллон (үксүгэр ис уорганнарыгар). Повредить себе внутренние органы от чрезмерных усилий (напр., поднимая тяжести), надорваться. Кини ыараханы көтөҕөөрү иһэттибит
2. көсп. Туохха эмэ табыллымына, ыар охсууну ылан, өрүттүмэ. Понести урон или потерю (от к-рой трудно оправиться), пережить что-л. (напр., трагедию), терпеть неудачу, приходить в упадок
Айаннаан сылдьан иһэттибит киһи. ПЭК СЯЯ
ср. хак. изе 'разрушать что-л.; приводить в ветхость'

хампарый

хампарый (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Хампы түс, алдьан-кээһэн, үрэлин, айгыраа. Разбиваться, разрушаться, приходить в ветхость, ветшать
Халдьаайыга хампарыйбыт чабычах сыстан турар (тааб.: кулгаах). Сөмөлүөт хампарыйбыт кэбиинэтин иһигэр икки бойобуой лүөччүктэр үйэ-саас тухары уһуктубат ууларын утуйа сыталлар. Амма Аччыгыйа
Сиидэркэ суруксут устуулугар кэннинэн чинэрийдэ. Устуул, хаачыгыраат, хампарыйан хаалла. И. Гоголев
2. көсп. Эһин, суох буол, урусхаллан. Быть разбитым, побеждённым, быть уничтоженным, истреблённым
Киһи бөҕө кэбэхтэннэ, Сэрии бөҕө сэймэктэннэ, Хамаанда бөҕө хампарыйда. Өксөкүлээх Өлөксөй
Колчак хампарыйан — Хара күнүм кэллэ. П. Ойуунускай
Өстөөх хампарыйбыта. Н. Заболоцкай
ср. др.-тюрк. хам ‘сваливать’, эвенк. кампари, капуогамии ‘разбиться вдребезги’

илбэс=

илбэс= (Якутский → Русский)

1) соединяться, собираться; восстанавливаться; илбэһэ сылдьар = быть собранным, содержаться в скреплённом, соединённом состоянии; сыарҕа нэһиилэ илбэһэ сылдьар сани едва скреплены (могут развалиться); 2) диал. разваливаться или рваться (от ветхости, гниения); бу быа илбэһэ сылдьар буолбут этот ремень начал рваться.