Якутские буквы:

Русский → Якутский

взаймы

нареч. иэс; взять взаймы иэс ыл.


Еще переводы:

занял

занял (Русский → Якутский)

гл.
(взаймы) иэс ылла

иэһээ=

иэһээ= (Якутский → Русский)

давать в долг, взаймы (обычно деньги).

занять

занять (Русский → Якутский)

I сов. что, чего (взять взаймы) иэс ыл; занять денег харчыта иэс ыл.

салҕат=

салҕат= (Якутский → Русский)

1) побуд. от салҕаа =; 2) брать взаймы у кого-л., получать от кого-л. временную материальную помощь, поддержку; киниттэн харчыны салҕаттым я взял у него взаймы денег.

салҕаа=

салҕаа= (Якутский → Русский)

1) удлинять; икки быаны салҕаа = соединить два ремня; 2) продолжать, возобновлять, начинать вновь (что-либо прерванное); кэпсээҥҥин салҕаа продолжай свой рассказ; 3) давать взаймы, оказывать временную материальную помощь; харчыта салҕаа = дать взаймы денег; сыарҕа оту салҕаа = дать взаймы воз сена # или и салҕаа = см. илии ; тыын салҕаа = добивать; бааһырбыт эһэни тыынын салҕаа = добить раненого медведя.

иэстээ=

иэстээ= (Якутский → Русский)

1) давать кому-л. что-л. взаймы, в долг; 2) взыскивать долг; 3) взыскивать, требовать с кого-л. ответа, заставлять расплачиваться за содеянное.

иэс

иэс (Якутский → Русский)

1) долг; иэс биэр = давать в долг, взаймы; иэс ыл = брать в долг; иэс баай = делать кого-л. должником; иэскэ киир = задолжать кому-л.; иэс боруоста разг. мы квйты; иэс баайсыы догонялки, салки, пятнашки (детская игра); 2) долг, обязанность; Аҕа дойдуну көмүскээһинхас биирдии Советскай Союз гражданнарын ытык иэһэ защита отечества — священный долг каждого гражданина Советского Союза.

салҕан=

салҕан= (Якутский → Русский)

возвр. от салҕаа = 1) доставать до чего-л. (с помощью каких-л. средств); олоппоһунан салҕанан ыллым я достал что-л., став на табуретку; 2) получать помощь от кого-л., брать взаймы у кого-л.; существовать, сводить концы с концами (при помощи кого-чего-л.); балыгынан салҕанан олорбуттара они сводили концы с концами, занимаясь рыбной ловлей.