прил
ууга устааччы
Русский → Якутский
водоплавающий
водоплавающий
прил.: водоплавающая птица у у көтөрө.
Еще переводы:
этэҕэлээ= (Якутский → Русский)
кормиться бокоплавами (о водоплавающих).
ууһут (Якутский → Русский)
хорошо держащийся на воде, хорошо плавающий || пловец; ууһут ат лошадь, умеющая проходить вброд (напр. реку); ууһут ат оломун курдук погов. словно добрый конь вброд (об умном, осторожном, но сговорчивом и отзывчивом человеке).
устугас (Якутский → Якутский)
- даҕ.
- Өрүһүнэн, үрэҕинэн устан ааһан иһэр. ☉ Плавающий в воде
Оҕонньор барахсан үөрүмүнэ, чүөмпэҕэ тимирэн иһэн устугас маһы таба харбаан, үөһэ дагдас гыммыт кэриэтэ буоллаҕа дии. Софр. Данилов
Охоноон сүгэһэрин түһэрэн, суол кытыытыгар сытар, үс сыллааҕы улахан ууга кэлэн хаалбыт устугас дүлүҥҥэ олордо. Н. Лугинов
Үрүйэ ортотугар устугас мас харгылаан хаалбыт. Н. Абыйчанин - Устан ааһан иһэр (хол., былыт); быстах биллэн ааһар (хол., тыал). ☉ Плывущий (напр., об облаках); переменчивый (напр., о ветре)
Устугас былыттар аастылар Ырайга ыттар биллибэт Арай эн эрэ кэлэргин Ахта саныыбын, күүтэбин. В. Чиряев
Уонна мин суолбар дьол аһыллыыта Устугас тыал буолан, туораан биэрбиккин. «Чолбон» - кэпс. Олохтоох буолбатах, кэлии-барыы, быралгы. ☉ Не местный, приезжий, скитающийся
Сибиир улахан куораттарыгар араас устугас, бырах дьоннор баһаамнаабыттар. И. Гоголев
Устугас, тастан кэлбит харчылаах дьон сири атыылаһалларын бопсуохха наада. ВУА БС
Биир эдэр дьахтар, олоҕун оҥостор баҕаттан, түптээн миэстэтин була илик устугас киһини дьиэтигэр киллэрбит. «Кыым» - көсп. Кэннигэр хаалан иһэр, ааһымтыа (хол., олох). ☉ Непостоянный, переменчивый, проходящий (напр., о жизни)
Көннөрү устугас олохтон көтөн, үөһэ тардыһан бараҕын. Н. Габышев
Таптал, ырыа, биллэн турар, кэбирэх даҕаны, устугас даҕаны. В. Гаврильева
«Биһиги устугас олохпутугар араас буолааччы», — диэтэ Топорков табах тардатарда. «ХС» - аат суолт.
- Өрүһүнэн, үрэҕинэн устан иһэр туох эмэ (хол., мас). ☉ Что-л. плывущее по воде (напр., дерево)
Мин төрүт Өлүөнэ өрүспүнэн Үгүс да устугас айанныыр. М. Тимофеев
Халтаама отуу сыыһа тутунна, туох эмэ устугас эбэтэр борохуот ааһаарай диэн кэтэстэ. В. Чиряев - көсп., кэпс. Түптээх үлэтэ, олорор сирэ суох, быралгы киһи. ☉ Человек без определённого места жительства, безработный, скиталец, бродяга
Мин курдук дьэлликтэр, быралгылар, хаамаайылар, устугастар — нуучча да, саха да элбэх этибит. И. Никифоров
Араас сүүлүктэр, кэлэр-барар устугастар арыгынан мончууктаан, булчуттар түүлээхтэрин хоро таһан эрэллэр дии. И. Семёнов
Бэҕэһээ кэлбит, сарсын барар устугастар төрүт олохтоохтор дьылҕаларын, кэскиллэрин тоҕо быһаарыах тустаахтарый? «Кыым»
Араас дьон, кэлэ-бара сылдьар устугастар үлэлээн күлүҥнээбитэ буолан иһэн, күрээн хаалаллара. КДМ ОККО
◊ Устугас сырыт — ханна да олохсуйан тохтоомо, кэриимнээ. ☉ Вести непоседливый образ жизни, скитаться, бродяжничать
Алдьаммыт тыраахтары солбуйтара утаараҕыт, онтон төттөрү сиилэспэр аҕалаҕыт, туох үлүгэрэй, бу, устугас сырытыннарар диэн. Түксү! В. Яковлев
Быралгы айаны тутуһан Бу маннык устугас сылдьаммын Ийэбин көрбөккө хаалыам диэн Эмиэ да дьиксинэр эбиппин. В. Дедюкин
кус (Якутский → Русский)
I под р. резкому короткому свистку; кус гын = резко коротко свистнуть; кымньыы кус гынна резко просвистел кнут.
II 1) утка; үөл кус нырковая утка; кураанах кус кряква; таас куһа вид морской утки; кус быһый, ат бөҕө погов. резвый, как утка, сильный, как лошадь (о сильных, быстроногих людях); кус түспэтэх уута суох, тииҥ ыттыбатах маһа суох погов. нет воды, куда бы не садилась утка, нет дерева, где бы не пробегала белка (о богатстве животного мира Якутии); 2) водоплавающие # кус сүрэх трус (букв. утиное сердце); кус-хаас саҥата(или тойуга) птичий язык (о непонятной для кого-л. речи, напр. на чужом языке).