Якутские буквы:

Русский → Якутский

воет

гл
улуйар

выть

несов. 1. (о охивотных) улуй; ыйылаа; 2. (о метели, ветре и т.п.) улуй, чыһыыр; в трубе воет ветер үөлэһинэн тыал улуйар; 3. разг. (громко плакать) ытаан улуй. вытьё с. разг. улуйуу. вытягивать(ся) несов. см. вытянуть(ся). вытяжка ж. I. ууннары тардыы; вытяжка металла металы ууннары тардыы;- 2. тартаран таһаарыы, иҥэрии; вытяжка газа гаһы тартаран таһаарыы; 3. вытяжка (үүнээйи эбэтэр тыынар тыыннаах тканыттан суурайан ылан хойуннарыллыбыт вещество).


Еще переводы:

улуй=

улуй= (Якутский → Русский)

выть, завывать; бөрөлүү улуй = выть по-волчьи; таһырдьа буурҕа улуйар на дворе завывает вьюга.

бөрөлүү

бөрөлүү (Якутский → Русский)

прям., перен. по-волчьи || волчий; бөрөлүү улуй= выть по-волчьи; бөрөлүү майгы волчий нрав.

кылан=

кылан= (Якутский → Русский)

выть; вопить, кричать; суор кыланна ворон громко каркнул; кини кылана түстэ он вдруг вскрикнул.

онолуй=

онолуй= (Якутский → Русский)

1) вопить, выть; ср. энэлий=; 2) перен. говорить (громко, протяжно); урааҥхайдыы онолуй= говорить по-урянхайски (т. е. по-якутски).

сыналый=

сыналый= (Якутский → Русский)

образн. жалобно стонать или выть (от боли, горя); ыарыытыттан ынчыктаан сыналыйар от сильной боли он жалобно стонет.