Якутские буквы:

Якутский → Русский

бөрөлүү

прям., перен. по-волчьи || волчий; бөрөлүү улуй= выть по-волчьи; бөрөлүү майгы волчий нрав.

бөрөлөө=

охотиться на волков.

Якутский → Якутский

бөрөлөө

туохт. Бөрөнү бултаа. Охотиться на волков
Дьааҥы аатырбыт сылгыһыта Иван Васильевич Слепцов дьиэтигэр киирэбин. Бу кырдьаҕас сылгыһыт бөрөлөөрү хапкаан өрөмүөннэнэ олорор эбит. «Кыым»


Еще переводы:

улуй=

улуй= (Якутский → Русский)

выть, завывать; бөрөлүү улуй = выть по-волчьи; таһырдьа буурҕа улуйар на дворе завывает вьюга.

волчий

волчий (Русский → Якутский)

прил. бөрө; волчий след бөрө суола; # волчий аппетит бөрөлүү иҥсэ (наһаа аһанньаҥ буолуу); волчья яма бөрө иинэ (бөрөнү түһэрэр иин; өстөөх суолугар дириҥ ииннэри хаһан мэһэй оҥоруу); волчья ягода бөрө отоцо (кыһыл, сиэммэт отонноох талах).

волк

волк (Русский → Якутский)

м. бөрө; # морской волк муора киһитэ (опыттаах кырдьаҕас моряк); волк в овечьей шкуре бараан тириитин кэппит бөрө (албын киһи); волком смотреть бөрөлүү көр (өһүөннээхтик көр); волков бояться— в лес не ходить погов. бөрөттөн куттаныаҥ — ойуурга быгымыаҥ; и волки сыты, и овцы целы погов. бөрө да тот, бараан да тыыннаах (мөк-күөрдээхтэри хайаларын да уоскутар курдук быһаарыы).

бөрө

бөрө (Якутский → Английский)

n. wolf; бөрөһүт n. wolf hunter; бөрөлөө= v. to hunt wolves

бөрөлөс=

бөрөлөс= (Якутский → Русский)

совм. от бөрөлөө =; кадровай булчуттары кытта бөрөлөһөн , икки бөрөнү өлөрдүм я вместе с кадровыми охотниками охотился на волков и убйл двух.

сундулуҥнаа

сундулуҥнаа (Якутский → Якутский)

сундулуй диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Тугу эрэ ирдиир сур бөрөлүү сундулуҥнаан балаҕан иһин эргийдэ. И. Гоголев
Тураҕас …… эрчимнээх тарбах ыһыктан кэбиспит оҕун курдук сүүрэн сундулуҥнуура. «ХС»

быччат

быччат (Якутский → Якутский)

быччай диэнтэн дьаһ
туһ. Бу муҥмутун-сорбутун хаһан ситиһиэхпит баарай?! (Сутуругун ыга туттар, хараҕын быччатар.) Ситиһиэхпит... Ситиһиэхпит! Күндэ
Оччоҕо уулусса муннугар Баҕалыы хараҕы быччатан, Бөрөлүү тиистэри ырдьатан, Ымаҥныыр сирэйдэр бааллара. Эллэй

саһыллыы

саһыллыы (Якутский → Якутский)

  1. сыһ. Саһыл курдук, саһыл быһыытын быһыыланан. Подобно лисице, как лисица
    [Чучунаа:] Туох баар күүспүнэн мөхсөбүн. Бөрөлүү улуйабын, саһыллыы ньааҕыныыбын, ыттыы үрэбин. Н. Абыйчанин
    Сүөдэр оҕонньор хаста да саһыллыы ньылбыйан албыннанан көрдө даҕаны, туһа тахсыбата, хаайыылаах эппитин этэ турда. С. Никифоров
  2. даҕ. суолт. Саһыл өҥүн курдук дьүһүннээх. Напоминающий цветом лисью масть, рыжеватый
    Саһыллыы саһархай хатыҥнар Сайыны сайыһа тураллар. Е. Васильев
хараҥалык

хараҥалык (Якутский → Якутский)

даҕ. Хараҥатыҥы, хараҥа соҕус. Тёмный, темноватый
Алла үрүҥ кырымахтаах хара саһыл саҕалаах хараҥалык соно, эмиэ оннук бэргэһэтэ кини үрдүк, уурбут-туппут курдук тупсаҕай көрүҥэр өссө эбии баай-дуол көрүҥү биэрэллэр. Далан
Хараҥалык быстах былыттар сырдык бороҥ кэлим былыттар хонууларынан үөр бөрөлүү суһаллык ааһаллар. Н. Габышев
Киҥкиниир киэҥ халлаан киэһэрбит хараҥалык күөх урсунугар харах ыларын тухары биир да мэҥ суох. Н. Босиков

бывало

бывало (Русский → Якутский)

частица буолара, этэ; в молодости, бывало, он охотился на волков кини эдэригэр бөрөлүүр буолара.