Якутские буквы:

Русский → Якутский

волнуется

гл
1. Долгулдьуйар (уу, от, бурдук). 2. Санаата долгуйар, санаата оонньуур

гл.
долгуйар(долгуй), айманар (айман)

волноваться

несов. 1, (о море) долгуннан, долгунур, дьалкый; 2. (беспокоиться) долгуй, дьиксин, айман.


Еще переводы:

бааллыр=

бааллыр= (Якутский → Русский)

волноваться (о водной стихии); муора бааллырар море волнуется.

балкый=

балкый= (Якутский → Русский)

I болтать вздор, глупости.
II волноваться; өрүс балкыйар река волнуется.

долгуй=

долгуй= (Якутский → Русский)

1) колыхаться, колебаться, волноваться; от тыалтан долгуйар трава колышется от ветра; 2) перен. волноваться, нервничать; экзамеҥҥа наһаа долгуйар он на экзаменах очень волнуется.

долгуннур=

долгуннур= (Якутский → Русский)

волноваться (о водной поверхности).

дьалхааннаа=

дьалхааннаа= (Якутский → Русский)

волноваться, .колыхаться (о водной поверхности).

аймаһый=

аймаһый= (Якутский → Русский)

тревожиться, беспокоиться, волноваться; долгуйбат бэйэтэ аймаһыйда всегда спокойный, он разволновался.

переживать

переживать (Русский → Якутский)

несов. 1. см. пережить; 2. что и без доп. (волноваться) санаарҕаа, санааҕа түс.

долгуһуй=

долгуһуй= (Якутский → Русский)

1) сильно волноваться, расстраиваться; 2) течь быстро и плавно (о большой реке).

глупо

глупо (Русский → Якутский)

I. нареч. акаарытык; 2. в знач. сказ, безл. сыыһа; глупо так волноваться из-за пустяка кыраттан ити курдук ыгылыйар сыыһа.

уйман=

уйман= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от уймаа = 1) размешиваться, перемешиваться, взбалтываться, быть размешанным, перемешанным, взболтанным; 2) перен. волноваться, баламутиться; быть взбудораженным, взволнованным.