нареч. өрүтэ көтүөлээн; бежать вприпрыжку өрүтэ көтүөлээн сүүр.
Еще переводы:
подскакивать, подпрыгивать, бегать вприпрыжку.
образн. бегать вприпрыжку; куобах мохороҥнуур заяц бежит вприпрыжку.
дьүһ. туохт. Чэпчэкитик түргэн-түргэнник өрө көтүөккэлээн, өндөҥөлөөн хаамп. ☉ Идти вприпрыжку, быстро и часто перебирая ногами Кини [Касьян] өрө тэйиэккэлиир курдук, олус сылбырҕатык дэгдэриҥнээн хаамара. И. Тургенев (тылб.)
дьүһ. туохт. Бытааннык ыстаҥалаан эрэр курдук туттан сыҕарый (кыра бөкүнүйэн көстөр тугу эмэни этэргэ). ☉ Двигаться медленно, вприпрыжку (о ком-л. маленьком, кругленьком). Куобах оҕото сүүрэн мохооруйда
туохт., кэпс. Тиэтэллээхтик, чэпчэкитик, тэйиэккэлээн эрэрдии хаамп-сүүр (кыра оҕону этэргэ). ☉ Ходить-бегать вприпрыжку (о маленьких детях) Оскуола аһыллан, …… суумка тутуурдаах, сүгэһэрдээх кып-кыракаан оҕолор тоорохойдоннулар. Э. Соколов
дьүһ. туохт. Эмискэ түргэнник хамнан, ой, сүүр-көт (уһун, накыгырдыҥы атахтаах көнтөрүк киһи туһунан). ☉ Быстро двигаться, бежать вприпрыжку (прыгнуть, шагнуть — о человеке с долговязой фигурой и длинными полусогнутыми ногами) Адакыс-адакыс ойон кэлэр. П. Ойуунускай. Тэҥн. адахыс гын
дьүһ. туохт., фольк. Көнтөрүктүк күүскэ өрүтэ көтүөлээн хаамп (хол., Алаа Моҥуһу дьүһүннүүргэ). ☉ Идти, ходить вприпрыжку, неуклюже, будучи тяжёлым, неповоротливым (обычно о сказочном чудовище — обжоре) [ Маҥыс] дьиэтигэр лөһөҥкөстөөн испит. ПЭК ОНЛЯ I
дьүһ. туохт. Бытааннык, сэниэтэ суохтук инниҥ диэки ойуолаабыта буолан сыҕарый (хол., туох эмэ аһаах оҕотун этэргэ). ☉ Медленно двигаться вперёд, подпрыгивая, вприпрыжку (о маленьком немощном детёныше животного) Кыыл оҕото өрүһүллэн ийэтин диэки ойуолаан мохоохтообутунан барда. «ХС»
дьүһ. туохт. Хайа эмэ диэки ойуу былаастаан бар, сыҕарый (ат туһунан). ☉ Быстро передвигаться, бежать скачками, скакать, пускаться вскачь (о коне) Атын күүскэ кымньыылаабыта. Ат ойуунан төкөөрбүтэ. И. Федосеев ср. кирг. текиреҥ ‘галоп, ход вприпрыжку’
дьүһ. туохт. Өндөҥөлөөн, санныларгынан садьыаланан хаамп (улахан, модьу киһи туһунан). ☉ Ходить вприпрыжку, двигая плечами то вправо, то влево (о большом, грузном человеке) «Ол эн дьыалаҥ буолбатах!»– тойон киэр хааман баһыаланна. И. Данилов Ыкса ыаллара Сааба Мэхээлэчээнниин өрө баһыаланан тиийэн кэллилэр. Л. Попов