Якутские буквы:

Русский → Якутский

всмятку

нареч.: яйцо всмятку сүүрүҥүйдүк буспут сымыыт.


Еще переводы:

өккүрэҥ

өккүрэҥ (Якутский → Якутский)

өккүрэҥ сымыыт түөлбэ. — сүүрүҥүйдүк буспут сымыыт. Яйцо, сваренное всмятку. Өккүрэҥ сымыыты сөбүлүүбүн

сүүрүҥүйдүк

сүүрүҥүйдүк (Якутский → Якутский)

сыһ. Сиикэйдиҥитик, ситэ буспатах гына (буһар — эти, сымыыты). Слегка недоваривая, всмятку (приготовить — мясо, яйцо). Сүүрүҥүйдүк буспут сымыыт
[Хабырыыс] сүүрүҥүйдүк буспут эти минньигэһиргээн сиир. И. Гоголев

сымыыт

сымыыт (Якутский → Русский)

1) яйцо || яичный; куурусса сымыыта куриное яйцо; ситэ буспатах сымыыт яйцо всмятку; сымыыт уоһаҕа яичный желток; сымыыт бороһуога яичный порошок; биир сымыыт ханна сытыйба-таҕай посл. где наше не пропадало (букв. где не гнило одно яйцо); 2) анат. семенники (человека, млекопитающего).

сүүрүҥүй

сүүрүҥүй (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Симэһинэ сүүрэ сылдьар гына кыратык буспут (эт, сымыыт). Недоваренный, с кровью (о мясе); всмятку (о яйце). Сүүрүҥүй эт. Сүүрүҥүй сымыыт
Буруолаах итии чэй уонна сүүрүҥүй эт — итинтэн ордук амтаннаах ас, ама, баар үһүө?! И. Данилов
Плов бэрдин бэрт, бэлимиэн минньигэһин минньигэс, ол эрээри сүүрүҥүй сылгы этигэр хантан тиийиэхтэрэй! «ХС»
Таҥас хомуллан бүтэрин диэки күөс буһан бэлэм буолла. Эт арыый сүүрүҥүй соҕустук буспут. П. Ламутскай (тылб.)
2. көсп., кэпс. Киһи сымыйаргыах курдук, саарбах. Не внушающий доверия, неправдоподобный, маловероятный (обычно о сообщении, разговоре)
Толкуйдаабакка эрэ уот ыстаммытын курдук үүрэр-түрүйэр дьаһал төһөҕө да сүүрүҥүй буоларын Софья Кирилловна бэйэтин өр сыллаах уопутуттан бэркэ билэр. «Кыым»
Ситэтэ суох, сиппэтэх-хоппотох. Неоконченный, незавершённый, сырой (напр., о произведении)
Сорох прозаны ааҕа олорон сүүрүҥүй кыбыталааһыннары киллэрбиттэриттэн киһи сонньуйа олорооччу. С. Никифоров
Уус-уран литератураҕа бэйэ айымньытыгар ирдэбиллээхтик сыһыаннаһыы күүһүрдэ, өлбөөркөй, сүүрүҥүй айымньы аҕыйаата. «ХС»
ср. эвенк. сургуй ‘недоварившийся (о мясе), недопечёный (о лепёшке, хлебе)’