Якутские буквы:

Русский → Якутский

выливать(ся)

несов. см. вылить(ся).


Еще переводы:

күүгүнэччи

күүгүнэччи (Якутский → Русский)

нареч. шумно, с шумом; күүгүнэччи кут = выливать с шумом; күүгүнэччи көт = подниматься с шумом (о большой стае птиц).

кулдьугурат=

кулдьугурат= (Якутский → Русский)

1) наливать, выливать, проливать с тихим бульканьем (жидкость); 2) перен. очень быстро и невнятно говорить (о косноязычном человеке); издавать очень быстрые невнятные звуки (напр. о птицах).

сүөкээ=

сүөкээ= (Якутский → Русский)

1) опорожнять что-л., выливать из чего-л.; уһааты сүөкээ = опорожнить бочку; солууртан ууну сүөкээ = вылить воду из ведра; 2) выгружать из чего-л. (напр. из машины, саней), разгружать что-л. (напр. машину, сани).

тох=

тох= (Якутский → Русский)

1) лить, выливать; проливать; разливать; ууну тох = пролить воду; вылить воду; 2) сыпать, насыпать; высыпать, просыпать, рассыпать; тоһоҕону тох = рассыпать гвозди; үөһэттэн дьааһыгы тоҕо тардан түһэрдэ он опрокинул ящик, стоящий наверху (и всё рассыпалось); тоҕо оҕус = разбросать, разлить или рассыпать что-л., опрокинув ударом; эргэ дьиэни тоҕо тарт = разобрать старый дом; 3) перен. разваливать; срывать; үлэни тох = развалить работу; былааны тох = сорвать план.