Якутские буквы:

Русский → Якутский

выпирать

несов. разг. (выдаваться вперёд) өре үт, чорбойон таҕыс, чорбойон тур.


Еще переводы:

ынай=

ынай= (Якутский → Русский)

образн. 1) иметь очень большой живот; 2) выпирать, выпячиваться (о животе); иһэ ынайбыт живот у него торчит.

адыгыраа=

адыгыраа= (Якутский → Русский)

выступать, выпирать, выдаваться (местами, в форме полос или зубцов); ыран ойоҕоһо адыгыраабыт он отощал до того, что рёбра торчат.

бүлтэй=

бүлтэй= (Якутский → Русский)

выпирать, надуваться, вздуваться; опухать; таҥас бүтэй быччыҥа бүлтэйэр под одеждой выпукло вырисовываются его мускулы; бааһа иһэн бүлтэйэн тахсыбыт рана у него сильно опухла.

былтай=

былтай= (Якутский → Русский)

образн. 1) показываться выпуклой стороной; выпячиваться; дьэбиннээх кэлтэгэй күн былтайан таҕыста взошло ржавое, щербатое, выпуклое солнце; 2) выпячиваться, выпирать (о лице, щеке).

кулҕай

кулҕай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Тугу эмэ толорон бөлтөччү, лоппоччу үтэн таҕыс. Выпирать, вздуваться, вспучиваться, будучи плотно набитым чем-л. изнутри (напр., о кармане). Сиэптэрэ кулҕайан тахсыар диэри укпут

толлой

толлой (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Уоһуҥ улахан, халыҥ буолан көһүн. Иметь большие и пухлые губы
Кыыс оҕолуу толлойбут уоһун хам ытыра түспүтэ. Далан
[Убаай Уйбаан:] Чэ, баҕар, мин уоһум толлойдун. И. Семёнов
ср. кирг. долдой ‘выпячиваться, выпирать буграми’

былҕай

былҕай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Олус уойан онон-манан сымнаҕастык үтэн тахсыбыт курдук суон көрүҥнэн. Чрезмерно располнеть, выпирать мясистой массой (о лице, жирном теле и пр.)
Көхсүн этитэ-этитэ, Сабардам оҕонньор аантан иһэ урут былҕайан тахсан кэллэ. Болот Боотур
Дьиэлээх хотун Ылдьаана, мылтаҕар сирэйдээх, былҕайбыт суон дьахтар. Н. Якутскай
Бу кулуба тойон хотун ойоҕо Байбаралаах Балбаара былҕайан турар. И. Гоголев

лөппөй

лөппөй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Үллүбүт, том тойбут быһыылан. Быть выпуклым, возвышаться над чем-л.; быть припухлым
Уол өрө лөппөйө сылдьар хос кэтэхтээҕэ. Күннүк Уурастыырап
Хараар быт быһыт буора лөппөйөн көһүннэ. В. Яковлев. Тэҥн. лоппой
ср. кирг. дөмпөй ‘слегка выпирать, слегка выдаваться (напр., о кочке)’

өтөй

өтөй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Кэтит, иннин диэки мөтөйө сылдьар түөстээх курдук буолан көһүн. Выдаваться вперёд (о широкой груди)
Ыстапаан хаһата халыйан, түөһэ өтөйөн туран, күрэҥсийбит бытыгын имэриммэхтиир. В. Протодьяконов
Остуолга төннөн кэлэн, хаҥас илиитинэн өтөйбүт түөһүн имэринэ-имэринэ, арыгылаах үрүүмкэтин Кээтии диэки уунан өрө туппута. П. Аввакумов
ср. бур. ёдойхо ‘торчать (выпирать, находясь в стоячем положении)’

хобуохтаа

хобуохтаа (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Хамсаатах аайы хоппоҥноо (хол., сүөһү өттүгүн этэргэ). Выпирать, выпячиваться в движении (обычно о копчике скота)
Араҕас муус кыаһаан буолбут кутуругун икки сототугар даҕайбахтаан, уулусса ортотунан хааман хобуохтаан иһэр ырыган аты күлэ санаата. Амма Аччыгыйа
Мөлтөөбүт аттар, кутуруктара сахсыллан, хоҥхочохторо хобуохтаан, аргыый аҕай айаннаан истилэр. Эрилик Эристиин