Якутские буквы:

Русский → Якутский

вьючный

прил. ындыы; вьючная лошадь ындыы ата, ындыылаах ат.


Еще переводы:

хаҥхалаа=

хаҥхалаа= (Якутский → Русский)

1) оседлать вьючным седлом; аты хаҥхалаа = оседлать коня вьючным седлом; 2) снабжать кого-л. вьючным седлом, давать кому-л. вьючное седло.

мэҥкэрэ

мэҥкэрэ (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Акка, табаҕа таһаҕас ыҥыырдар хааһах, бэрэмэдэй. Перемётная сума, вьючный мешок
Бу киэҥ айааҥҥа кэлбиттэрин Ньырбачаан бэрт чуолкайдык өйдүүр. Ки нини ийэтэ таба мэҥкэрэҕэ уган аҕалбыта. Далан
Тордох иһиттэн бүтүн нүү кырпа таҥастаах кыракый оҕолор, таба мэҥкэрэтин таһырдьа үҥкүрүтэн кэбиспит курдук, «төкүнүс» гына түстүлэр. Н. Абыйчанин

марба

марба (Якутский → Якутский)

аат., эргэр.
1. Тирии матаҕа. Кожаная сумка. Быта курдук таҥаһын дуомун марбатыгар хаалаата
2. көсп., түөлбэ. Ким-туох эмэ иһэ, киэлитэ. Живот, пузо
Марбата кэлбит. ПЭК СЯЯ
Төгүрүччү түөс, барыта марба, кууччата куртах баар үһү (тааб.: чугуун). Ыгдаллыбыт сарыннаах Ырҕаллыбыт марбалаах Суон Дьөгүөр күтүр өстөөх Суостаах хара баттала …… Ол дьи к т и лэ эх харт ыын а ҕа О йу уламмыт этилэр. Күннүк Уурастыырап
ср. монг., тув. барба ‘кожаный вьючный мешок’