Якутские буквы:

Русский → Якутский

глубина

сущ
дириҥэ

глубина

ж. 1. дириҥ, дириҥэ; на глубине ста метров сүүс метрдээх дириҥҥэ; 2. (место внутри, в середине чего-л.) улаҕата, түгэҕэ; в глубине района оройуон түгэҕэр; 3. (сила,

глубина вспашки

сири хорутуу диринэ (сири тиэрии төһө дириҥник оҥоһуллара. 13-18 см халыннаахтык тиэриини чычаас, 20-22 см буоллаҕына сөптөөх, онтон халыны дирин хорутуу дэнэр. С. х. д. үүнүүнү ылыыга сабыдыаллыыр.)


Еще переводы:

дириҥ

дириҥ (Якутский → Русский)

глубокий || глубина, глубь; дириҥ үрэх глубокая речка; дириҥҥэ кииримэ в глубину не лезь.

тургут=

тургут= (Якутский → Русский)

  1. проверь
    2.побуд. от тургуй= 1) измерять глубину чего-л.; күөлү тургут = измерить глубину озера; 2) перен. измерять, испытывать, проверять глубину чего-л.; өйүн тургут = испытать глубину чьего-л. ума; билиитин тургут= проверить глубину чьих-либо знаний.
измельчание

измельчание (Русский → Якутский)

с. 1. (по величине, размерам) кыратыйыы, отоҕуруу; измельчание породы боруода отоҕуруута; 2. (по глубине) чычаарыы, олотуруу.

күөн

күөн (Якутский → Русский)

I грудь; нижняя часть груди; аты күөнүнэн дириҥ хаар снег глубиной по грудь коню # күөн көрсүү поединок; күөн керүс = стоять грудью, противоборствовать.
II кон, ставка (в игре).

наравне

наравне (Русский → Якутский)

нареч. 1. (на одной высоте, глубине и т. п.) тэҥнэ, биир тэҥҥик; наравне с крышей дома дьиэ кырыысатын кытта тэнтгэ; 2. (одинаково) тэҥ, тэҥҥэ; наравне с другими атыттары кытта тэҥҥэ.

углублённый

углублённый (Русский → Якутский)

  1. прич. от углубить; 2. прил. (находящийся на некоторой глубине) дириҥ, дириҥник олорбут; 3. прил. перен. (основательный) дириҥ, дириҥээһиннээх; углублённое изучение дириҥник үөрэтии; 4. прил. перен. (занятый, поглощённый чем-л.) өйүи уурбут, өйүн былдьаппыт; он углублён в чтение ааҕыыга өйүн ууран олорор.
горло

горло (Русский → Якутский)

с. 1. күөмэй, тамах, хабарҕа; 2. (у сосуда) куолай, моой; # во всё горло хабарҕаҥ хайдарынан, бэлэһиҥ муҥунан (хаһыытаа, ыллаа); по горло 1) (глубиной) дириҥэ киһи хабарҕатынан, моонньунан; 2) (очень много) баһаам элбэх; сыт по горло хабарҕабар диэри топпун; быть занятым по горло хабарҕаҕар диэри үлэлээх буол (солото суох буол); пристать с ножом к горлу хабарҕатыгар быһаҕынан тирээ (ыксат, модьуй); взять за горло хабарҕатыттан ыл (модьуй, ыксат); промо- чйть горло тамаххын илит (кыратык арыгыта ис); стать кому-л. поперёк горла суолугар туора тур; слова застряли у него в горле бөтөн хаалла, тылыттан матта (ыгылыйан, уолуйан).