Якутские буквы:

Русский → Якутский

гневаться

несов. уст. уордай, киҥнэн.


Еще переводы:

кыыһыр=

кыыһыр= (Якутский → Русский)

сердиться, злиться; гневаться.

киҥнэн=

киҥнэн= (Якутский → Русский)

злиться, гневаться; миэхэ киҥнэнэр он злится на меня.

абар-сатар=

абар-сатар= (Якутский → Русский)

сильно гневаться; гневно возмущаться; абаран-сатаран эппитэ он говорил с гневным возмущением.

дибдигирээ=

дибдигирээ= (Якутский → Русский)

буйно гневаться на кого-л. (топать ногами, стучать кулаком по столу и т. п.).

уордай=

уордай= (Якутский → Русский)

гневаться, негодовать, сердиться, злиться; разъяряться; эппиппэр олус уордайда когда я (так) сказал, он сильно разгневался.

уордан=

уордан= (Якутский → Русский)

возвр. от уордай = становиться гневным, сердитым; гневаться, негодовать; кэнники олус уорданна в последнее время он стал очень сердитым.

алдьан=

алдьан= (Якутский → Русский)

1) ломаться, портиться; разрушаться; массыына алдьаммыт машина вышла из строя, машина испортилась; алдьаммыт иһит битая посуда; өлбүттэн үп сиир , алдьаммыттан ас таһаарар погов. присваивает деньги умершего, извлекает выгоду из чужой беды; 2) перен. портиться; сигилитэ алдьаммыт у него испортился характер; 3) перен. разг. гневаться, злиться, раздражаться; досадовать; итинтэн ордук алдьанна от этого он пуще разгневался.