Якутские буквы:

Русский → Якутский

гноится

гл
ириҥэрэр

гноиться

несов. ириҥэр; рана ещё гноится баас билигин даҕаны ириҥэрэр.


Еще переводы:

ириҥэр=

ириҥэр= (Якутский → Русский)

гноиться; баас ириҥэрбит рана гноится.

гноение

гноение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. гноить) сытытыы; 2. (по гл. гноиться) ириҥэрии.

ньылбараҥнаа=

ньылбараҥнаа= (Якутский → Русский)

слезиться и гноиться; хараҕа ньылбараҥнаабыт глаза у него слезятся и гноятся.

уутуй=

уутуй= (Якутский → Русский)

1) наполняться, заполняться водой; хонуу уутуйбут поле залито водой; хаар уутуйбут снег тает, превращаясь в кашу; былыт уутуйбут нависли дождевые тучи (букв. туча наполняется дождём); 2) наливаться соком, поспевать; отон уутуйбут ягода поспевает; 3) набухать; отекать, распухать, опухать; наполняться гноем, сукровицей; ат бааһа уутуйбут рана у лошади отекла (и гноится).

ириҥэр

ириҥэр (Якутский → Якутский)

туохт. Ириҥэ буол. Гноиться
Баас ириҥэрбит.  Атаҕын иккиэннэрин быспыттара. Ириҥэрэн муҥнанар. Н. Габышев

астан=

астан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от астаа = 1) стряпаться, готовиться, быть приготовленным; ас астанна пища приготовлена; 2) готовить, приготавливать, стряпать (для себя); 3) молотить (для себя); 4) гноиться (о нарыве) .

көрдүгэннэн

көрдүгэннэн (Якутский → Якутский)

туохт. Баас туһунан: ириҥэтийэн, көйөн, тэнийэн бар. О ране: гноиться, углубляться, воспаляться, расширяться
Капилляриозтан өлбүт киистэри эттээтэххэ, куртахтарыгар көрдүгэннэммит аһаҕас баастаах буолаллар. ТИиС

ас

ас (Якутский → Русский)

I 1) пища, еда, кушанье, блюдо; продукты; минньигэс ас сладкое блюдо; үрүҥ ас молочные продукты; таҥара аһа уст. а) сладкая вода, употребляемая в обрядах православного богослужения; б) просвира, просфора, просвирка; ас астаа = готовить пищу; сүрэҕэ суох үлэ чэпчэкитин, ас минньигэһин талар посл. лентяй выбирает работу полегче, пищу — повкуснее; 2) плод; бурдук аһа зерно (букв. плод хлеба); сир аһа плоды; ягоды; оҕуруот аһа овощи; 3) гной, гнойные выделения; ас тардар гноится (нарыв); куһаҕан кутургуйа аһын курдук дэлби барыа посл. плохое прорвётся, как гной из нарыва; 4) перен. польза, прок; ас тахсыа суоҕа пользы не будет; ас ылбаппыт мы пользы не получим; алдьархайтан ас тахсар посл. от беды (и) польза бывает (соотв. нет худа без добра) # ас барбат рак пищевода; ас гыммат он легко побеждает, осиливает кого-л.; ас кут = созревать; ас кээс = терять аппетит; күөл аһа бот. сусак, оситняк.
II волосы; кэтэҕин аһа волосы на затылке; чанчыгын аһа волосы на висках; ср. баттах I 1.

ньааҕыр

ньааҕыр (Якутский → Якутский)

туохт. Кытар, ириҥэр (харах туһунан). Краснеть, гноиться (о глазах)
Урукку дириэктэр саас аайы утуйбакка хараҕа ньааҕыран сылдьарын үгүстүк көрөрбүт. Далан
Батаа улахан уола бэрт түгэхтээхтик ньааҕырбыт хараҕынан дьабаччы көрүтэлээтэ. Айталын

куобай

куобай (Якутский → Якутский)

  1. аат., түөлбэ. Таба туйаҕа хайыта баран ириҥэрэр ыарыыта. Болезнь, встречающаяся у оленей (копыто раскалывается и начинает гноиться), копытница
    Таба туйаҕа уһун ардахха илийэн кэбириир, ону тааска, даркыга быһыта тэппитэ хайыта баран ириҥэрэн куобай буолар. П. Егоров
  2. даҕ. суолт. Туйаҕа хайыта баран ириҥэрбит (таба). Пораженный копытницей (об олене)
    Куобай табалары, атахсыттары эмиэ эмтииллэрэ. П. Егоров