Якутские буквы:

Якутский → Русский

астан=

возвр.-страд. от астаа = 1) стряпаться, готовиться, быть приготовленным; ас астанна пища приготовлена; 2) готовить, приготавливать, стряпать (для себя); 3) молотить (для себя); 4) гноиться (о нарыве) .

ас

I 1) пища, еда, кушанье, блюдо; продукты; минньигэс ас сладкое блюдо; үрүҥ ас молочные продукты; таҥара аһа уст. а) сладкая вода, употребляемая в обрядах православного богослужения; б) просвира, просфора, просвирка; ас астаа = готовить пищу; сүрэҕэ суох үлэ чэпчэкитин, ас минньигэһин талар посл. лентяй выбирает работу полегче, пищу — повкуснее; 2) плод; бурдук аһа зерно (букв. плод хлеба); сир аһа плоды; ягоды; оҕуруот аһа овощи; 3) гной, гнойные выделения; ас тардар гноится (нарыв); куһаҕан кутургуйа аһын курдук дэлби барыа посл. плохое прорвётся, как гной из нарыва; 4) перен. польза, прок; ас тахсыа суоҕа пользы не будет; ас ылбаппыт мы пользы не получим; алдьархайтан ас тахсар посл. от беды (и) польза бывает (соотв. нет худа без добра) # ас барбат рак пищевода; ас гыммат он легко побеждает, осиливает кого-л.; ас кут = созревать; ас кээс = терять аппетит; күөл аһа бот. сусак, оситняк.
II волосы; кэтэҕин аһа волосы на затылке; чанчыгын аһа волосы на висках; ср. баттах I 1.

ас=

I 1) прям., перен. открывать; дьааһыгы ас = открыть ящик; ааны ас = открыть дверь; быыһы ас = раздвинуть занавес; түннүгү ас = распахнуть окно; кыраныыссаны ас = открыть границу; 2) раскрывать; размыкать; хараххын ас = раскрыть глаза; 3) раскупоривать, распечатывать; бытыылканы ас = откупорить бутылку; 4) отпирать, отмыкать; күлүүһү ас = отпереть замок; 5) открывать, пускать; кырааны ас = открыть кран; 6) открывать, обнаруживать, разоблачать, раскрывать, вскрывать; кистэлэҥҥин ас = открыть свою тайну; 7) открывать, начинать; оскуоланы ас = открыть школу; мунньаҕы ас = открыть заседание; уоту ас = открыть огонь; саҥа счётта ас = фин. открыть новый счёт; 8) открывать, обнаруживать, устанавливать (наличие чего-л.); саҥа сокуону ас = открыть новый закон; алмааһы аспыт дьон люди, обнаружившие алмазы # хараҕын ас = открыть кому-л. глаза.
II 1) толкать, пихать, отпихивать; отдавать (о ружье); түөскэ ас = толкнуть в грудь; оҥочону ас = отпихнуть лодку; саам аста ружьё моё отдало; түҥнэри ас = опрокинуть, свалить, повалить, сбить с ног; 2) тыкать, колоть, вонзать, пронзать; быһаҕынан ас = колоть, ударять ножом; сиргэ ас = воткнуть что-л. в землю; батары ас = вонзить; үҥүүнэн ас = проколоть, пробить копьём; курдары ас = пронзить; көҥү ас = пробить; дьөлө ас = уколоть, проколоть; бүөлүү ас = заткнуть; уоту ас = помешать огонь в пёчке; 3) в сочет. с нек-рыми нареч. имеет значение повредить (что-л. целое); тосту ас = переломить ударом (напр. палку); быһа ас = перерезать (напр. верёвку); хайа ас = разорвать, с силой ударив чем-л. острым (напр. ножом); 4) водружать; хыайыы знамятын ас = водрузить знамя победы; 5) вносить, включать; архивка ас = разг. положить в архив; испииһэккэ ас = включить в список; 6) безл. колоть; ойоҕоһум анньар у меня колет в боку; кулгааҕым анньар у меня в ухе стреляет; 7) шить; вышивать; этэрбэс тумсун ас = вшить вставку в носки торбасов; сирийэ ас = подогнуть и подшить через край; мииннэри ас = сшить что-л. через край; оһуор ас = вышивать # саарытын ас = проучить; түү ас = расти (о пухе, перьяхна птенцах); оперяться; уот ас = поджечь.

үп-ас

богатство, состояние; имущество; үпкэ-аска ымсыы он жаден до богатства.

Якутский → Английский

ас

n. food; асчыт n. cook, chef; сир аһа n. berry, berries; үп-ас n. fortune, prosperity; аһылык n. meal; астаах a. substantial, productive; оҕуруот аһа n. vegetables

ас

n. hair

ас=

v. to open; аһаҕас a. open

ас=

v. to strike, collide


Еще переводы:

плодоносить

плодоносить (Русский → Якутский)

несов. отоннон, астан; эта яблоня плодоносит бу яблоня отоннонор.

энчилээ=

энчилээ= (Якутский → Русский)

тратить, расходовать; бу астан тугу да энчилээмэ из этих продуктов ничего не расходуй.

астаа=

астаа= (Якутский → Английский)

v. to cook, prepare (food), bake; астан= v. to be prepared (of food), to yield (of grain)

мат=

мат= (Якутский → Русский)

быть обделённым, обделяться чём-л.; лишаться чего-л.; астан мат = быть обделённым пищей; хараххыттан мат = лишиться зрения; көҕөнү тутаары чөркөйтөн маппыт погов. погнавшись за кряквой, упустил чирка; # тылгыттан мат = лишиться дара речи.

стряпня

стряпня (Русский → Якутский)

ж. разг. 1. (действие) астааһын, астааһын-үөллээһин; 2. (еда) ас, астаммыт ас; 3. перен. бооччойуу, мара оҥоһук.

формовой

формовой (Русский → Якутский)

прил. киэпкэ оҥоһуллубут; формовой хлеб киэпкэ астаммыт килиэп.

минньигэстик

минньигэстик (Якутский → Русский)

нареч. прям., перен. вкусно, сладко; приятно; минньигэстик астаммыт ас вкусно приготовленная пища; минньигэстик утуй; сладко спать; бэрт минньигэстик кэпсэттилэр они весьма приятно поговорили.

обмолот

обмолот (Русский → Якутский)

м. 1. (действие) сынньыы, астааһын; рожь нового обмолота саҥа астаммыт оруос; 2. (зерно) сынньыллыбыт бурдук.

кушанье

кушанье (Русский → Якутский)

с. ас, бэлэм ас.

пища

пища (Русский → Якутский)

сущ
ас

сущ.
ас, аһылык