Якутские буквы:

Якутский → Русский

госпиталь

госпиталь || госпитальный; байыаннай госпиталь военный госпиталь; госпитальга сыт = лежать в госпитале.

Русский → Якутский

госпиталь

м. госпиталь (байыаннай балыыһа).


Еще переводы:

гарнизоннай

гарнизоннай (Якутский → Русский)

гарнизонный; гарнизоннай госпиталь гарнизонный госпиталь.

выписаться

выписаться (Русский → Якутский)

сов. (отчислиться, выбыть) таҕыс, уһулун; выписаться из госпиталя госпитальтан таҕыс.

полевой

полевой (Русский → Якутский)

прил. 1. хонуутааҕы, хонуу; полевые работы хонуу үлэлэрэ; полевые цветы хонуу сибэккилэрэ; 2. воен. (походный) полевой; полевой госпиталь полевой госпиталь; полевая почта полевой почта; полевая сумка полевой суумка.

стационарный

стационарный (Русский → Якутский)

прил. 1. (не передвижной) стационарнай, биир сиргэ турар; стационарный госпиталь стационарнай госпиталь; 2. (не амбулаторный) стационарнай, сытан эмтэнэр; сытыаран эмтиир; стационарный больной сытан эмтэнэр ыарыпах; стационарное отделение сытыаран эмтиир отделение.

положить

положить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что уур, ук; положить бельё в чемодан таҥаһы чымадааҥҥа ук; 2. кого-что ук, сытыар; положить больного в госпиталь ыарыһаҕы госпитальга сытыар; 3. что, чего (прибавить куда-л.) кут, ук; положить в кашу масла хааһыга арыыта кут; # положить все силы ту ох баар күүскүн уур; положить начало төрүттээ, саҕалаа; положить жизнь за кого-что-л. ким, ту ох эмэ ипин тыыҥҥын биэр; положить себе за правило быраабыла оҥоһун; положить на месте турар сиригэр охтор, сонно тута елөр; положа руку на сердце ис сүрэхтэн, дьиҥ кырдьыгын.