Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дарбат

  1. дарбай диэнтэн дьаһ. туһ. Сүөһүгэ бэриллэр оту …… кырбатан, итии уунан дарбатан уонна сымнатан ынахха биэрэр буол. «Кыым»
  2. көсп. Күүркэтэн, улаатыннаран кэпсээ, үлүннэр. Преувеличивать, раздувать (придавать неоправданно большое значение чему-л.)
    [Владимир Ильич] күүркэтэ, дарбата, киэргэтэ, уустугурда сатыыры олус абааһы көрөрө. Софр. Данилов
    Бытархай да алҕастары буллар эрэ, ону сымыйанан-кырдьыгынан дарбатан, наар айдааны тардар идэлээх. Н. Лугинов
    Гипербола өйдөбүлүн кылгастык быһааран, мантан ыла омуннаан, дарбатан этэр уус-уран ньыма үгүстүк көстүөҕүн сэрэтэр. ФНИ ООҮө

Якутский → Русский

дарбат=

1) побуд. от дарбай=; 2) перен. раздувать, сильно преувеличивать; кини дарбатан кэпсиир он рассказывает, (всё) сильно преувеличивая.


Еще переводы:

преувеличивать

преувеличивать (Русский → Якутский)

несов., преувеличить сов. что наһаа улаатыннар, дарбат, омуннаа; преувеличить опасность кутталы наһаа улаатыннар.

дарбатын

дарбатын (Якутский → Якутский)

дарбат 2 диэнтэн бэй
туһ. Киһи быһыытынан сэмэй, судургу майгылаах буолан Аласов хаһан да дьоҥҥо соруйан үчүгэйдик көстө сатаабат, эгэ бэйэтин дарбатына, чорботуна сылдьыа дуо? ОГГ СМ

раздуть

раздуть (Русский → Якутский)

сов. что 1. (разнести ветром) үр, ыс; 2. (разжечь) үр, күөртээ, күөдьүт; раздуть огонь уоту күөдьүт; 3. (надуть) үр, үлүннэр; 4. безл. разг. (вздуть) үлүннэр, дарбат; щёку раздуло иэдэспин дарбатта, иэдэһим дарбай-да; 5. перен. разг. (преувеличить) үлүннэр, наһаа улаатыннар.

күүркэт

күүркэт (Якутский → Якутский)

туохт. Кыраны даҕаны олус улаатыннар, дарбат. Представлять что-л. более значимым, важным, чем есть на самом деле, преувеличивать значение чего-л., сгущать краски
Бииргэ үлэлииргэ ыарахан киһи буолуо. Бэйэтэ кыра да соҕуһу наһаа күүркэтэр быһыылаах. Н. Лугинов
Владимир Ильич олоххо даҕаны, ускуустубаҕа даҕаны сымыйанан күүркэтэ, дарбата, киэргэтэ, уустугурда сатыыры олус абааһы көрөрө. Софр. Данилов
Кэпсииргэр эбэн-сабан омуннаа, суоҕу да баар оҥор. Прибавить лишнего, присочинить (в рассказе)
Ордьонумаан ойуун кыырара үчүгэйэ бэрдин иһин, хаста да баран көрбүттээҕим, дьон баҕайылар ону күүркэтэн, оҥорон кэпсээн үллэҥнэтэллэр. И. Гоголев