Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күүркэт

туохт. Кыраны даҕаны олус улаатыннар, дарбат. Представлять что-л. более значимым, важным, чем есть на самом деле, преувеличивать значение чего-л., сгущать краски
Бииргэ үлэлииргэ ыарахан киһи буолуо. Бэйэтэ кыра да соҕуһу наһаа күүркэтэр быһыылаах. Н. Лугинов
Владимир Ильич олоххо даҕаны, ускуустубаҕа даҕаны сымыйанан күүркэтэ, дарбата, киэргэтэ, уустугурда сатыыры олус абааһы көрөрө. Софр. Данилов
Кэпсииргэр эбэн-сабан омуннаа, суоҕу да баар оҥор. Прибавить лишнего, присочинить (в рассказе)
Ордьонумаан ойуун кыырара үчүгэйэ бэрдин иһин, хаста да баран көрбүттээҕим, дьон баҕайылар ону күүркэтэн, оҥорон кэпсээн үллэҥнэтэллэр. И. Гоголев


Еще переводы:

күүркэтии

күүркэтии (Якутский → Якутский)

күүркэт диэнтэн хай
аата. Религияҕа өстөһүүнү уонна абааһы көрүүнү күүркэтии бобуллар. ССРС К
Поэт Савва Тарасов сахалыы уус-уран тылы кыайа-хото тутар диэтэххэ, күүркэтии буолуо суоҕа. Ол оруннаах. «ХС»

обострить

обострить (Русский → Якутский)

сов. что 1. (чувство и т. п.) сытыырхат, бэргэт; 2. (сделать более напряжённым) сытыырхат, тыҥат, күүркэт; обострить отношения с кем-л. кими эмэ кытта сыһыаҥҥын күүркэт.

күүркэтилин

күүркэтилин (Якутский → Якутский)

күүркэт диэнтэн атын
туһ. Үтүө да сүрэхтээх киһи, ол аймалҕан бастакы күннэригэр мин киниэхэ махталым, олус күүркэтиллэн, миэхэ ыар сүгэһэр буолуоҕун билбит. Н. Чернышевскай (тылб.)

саллат

саллат (Якутский → Якутский)

саллай диэнтэн дьаһ
туһ. Оҕотоойоп кыраны, бытархайы саллатан, күүркэтэн, …… Даайаны сэмэлиир санаата улам ахсаан барда. Софр. Данилов
Мэхээс киэргэмсэх, эрэһиинэ саппыкытын оһун мушкетёрдар курдук саллатар. Н. Габышев

сүүрүҥүйдээ

сүүрүҥүйдээ (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Сымыйа былаастаах, кыратык халытан кэпсээ. Привирать, присочинять
Ханна кырдьыгы кэпсиирин, ханна күүркэтэрин эбэтэр букатын сымыйалыырын, куолаһыттан дуу, тута билэр. Инникитэ — чахчы, оттон кэнникитин сүүрүҥүйдээтэ. Н. Лугинов

бүдүгүрт

бүдүгүрт (Якутский → Якутский)

бүдүгүр I диэнтэн дьаһ
туһ. Бүгүн үөрбүт үөрүүбүт Бүдүгүрдэн тураарай? Хатан уохтаах күлсүүбүт Харах уута буолаарай? И. Федосеев
Арыгы киһи өйүн-санаатын бүдүгүрдэр, кини суобаһын сыппатар, куһаҕаны оҥорууга күүркэтэр диэн суруйбута нуучча улуу суруйааччыта Лев Толстой. ТХХ АС

дэмнээһин

дэмнээһин (Якутский → Якутский)

аат. Омуннааһын, күүркэтэн көрдөрүү. Преувеличение, гипербола
Оттон, биллэрин курдук, чабырҕаҕы ардыгар норуот сатирическай дэмнээһин быһыытынан эмиэ туттааччы. ОГГ СМ
Поэт тэҥнээһиннэрэ, эпитеттэрэ эмиэ ардыгар олус омуннааһыннаах, дэмнээһиннээх буолаллар. СЛ-8

көхтөн-нэмнэн

көхтөн-нэмнэн (Якутский → Якутский)

туохт. Күөдьаа буолан, тугу эрэ күүркэтэн биэрэргэ дьулус. Оживляться, активизироваться, проявлять преувеличенный интерес, инициативу
[Норуот эмчитэ] дэҥҥэ, оһолго бааһырбыттары кытта үтүөрдүбүт диэн наар үчүгэй, хайгыыр кэпсээннэр көхтөнөн-нэмнэнэн испиттэрэ. «Кыым»

үһүрт

үһүрт (Якутский → Якутский)

туохт. Тугу эмэ күүркэтэн, күүрдэн биэрэн киминэн эмэ тугу эмэ оҥортор. Преувеличивая, сгущая краски, представляя что-л., побуждать, подталкивать кого-л. к совершению чего-л.
Аан дойду дьоннорун өйдөрүн үһүрдэр. ПЭК СЯЯ

дарбат

дарбат (Якутский → Якутский)

  1. дарбай диэнтэн дьаһ. туһ. Сүөһүгэ бэриллэр оту …… кырбатан, итии уунан дарбатан уонна сымнатан ынахха биэрэр буол. «Кыым»
  2. көсп. Күүркэтэн, улаатыннаран кэпсээ, үлүннэр. Преувеличивать, раздувать (придавать неоправданно большое значение чему-л.)
    [Владимир Ильич] күүркэтэ, дарбата, киэргэтэ, уустугурда сатыыры олус абааһы көрөрө. Софр. Данилов
    Бытархай да алҕастары буллар эрэ, ону сымыйанан-кырдьыгынан дарбатан, наар айдааны тардар идэлээх. Н. Лугинов
    Гипербола өйдөбүлүн кылгастык быһааран, мантан ыла омуннаан, дарбатан этэр уус-уран ньыма үгүстүк көстүөҕүн сэрэтэр. ФНИ ООҮө