Якутские буквы:

Русский → Якутский

доводить

несов. см. довести.


Еще переводы:

илиһиннэр=

илиһиннэр= (Якутский → Русский)

побуд. от илиһин = доводить до крайней усталости, изнурения, изнурять.

кыынньар=

кыынньар= (Якутский → Русский)

кипятить, доводить до кипения; сылабаары кыынньар = кипятить самовар; ср. оргут=.

ситэр=

ситэр= (Якутский → Русский)

доводить до конца, доканчивать, довершать, завершать; улэни ситэр = завершить работу.

кылбат=

кылбат= (Якутский → Русский)

побуд. от кылбай= доводить до блеска; чаанньыгы сотой кылбат= вычистить чайник до блеска.

сылат=

сылат= (Якутский → Русский)

побуд. от сылай = утомлять, доводить до усталости; оҕону сылатыма не утомляй ребёнка.

уҥар=

уҥар= (Якутский → Русский)

1) доводить до обморока, до потери сознания; 2) загнать, запалить; аппын уҥардым я запалил свою лошадь.

ырыар=

ырыар= (Якутский → Русский)

побуд. от ыр= 1) доводить до истощения; 2) утомлять, изнурять; оҕону ырыарыма не утомляй ребёнка.

ыксат=

ыксат= (Якутский → Русский)

побуд. от ыксаа = 1) торопить, поторапливать кого-л.; 2) доводить кого-л. до крайней степени какого-л. состояния.

ситэр-хотор=

ситэр-хотор= (Якутский → Русский)

побуд. от сит-хот = довершать, доканчивать; доводить до совершенства; үлэҕин ситэрэн-хоторон биэр доведи свою работу до конца.

оргут=

оргут= (Якутский → Русский)

1) доводить до кипения, кипятить; ууну оргут= кипятить воду; ср. кыынньар =; 2) перен. доводить кого-что-л. до высокой степени возбуждения, напряжения; хаанын оргут= разг. вывести кого-л. из себя; үлэни күөстүү оргут= работать с большим напряжением.