Якутские буквы:

Русский → Якутский

внешний долг

mac иэс

внутренний долг

ис иэс

государственный или муниципальный долг

судаарыстыба эбэтэр муниципалитет иэһэ

долг

сущ
1. Иэс. 2. Үрдүк сорук

сущ.
иэс
взять в долг - иэс ыл;
дать в долг - иэс биэр;
считать своим долгом - бэйэҥ иэскинэн ааҕын

долг

м. в разн. знач. иэс; воинский долг воинскай иэсг, исполнить гражданский долг гражданскай иэскин толор; по долгу службы сулууспа сиэринэн; считать своим долгом бэйэҥ иэскинэн ааҕын; взять в долг иэс ыл; дать в долг иэс биэр; делать долги иэскэ киир; влезть в долги иэскэ киир; # первым долгом туох-ханнык иннинэ; отдать последний долг өлүөхсүтү кэриэстээ, тиһэх суолугар атаар; не остаться в долгу перед кем-л. иэс көһүтүмэ (ситиһэн хаал); долг платежом красен поел, иэс төлөнөрө үчүгэй, иэс иэскэ.

муниципальный долг

муниципальнай иэс


Еще переводы:

ис иэс

ис иэс (Якутский → Русский)

внутренний долг

муниципальнай иэс

муниципальнай иэс (Якутский → Русский)

муниципальный долг

тас иэс

тас иэс (Якутский → Русский)

внешний долг

судаарыстыба эбэтэр муниципалитет иэһэ

судаарыстыба эбэтэр муниципалитет иэһэ (Якутский → Русский)

государственный или муниципальный долг

иэһээ=

иэһээ= (Якутский → Русский)

давать в долг, взаймы (обычно деньги).

сыновний

сыновний (Русский → Якутский)

прил. уоллуу, уол; сыновний долг уол иэһэ.

сполна

сполна (Русский → Якутский)

нареч. толору; заплатить долг сполна иэскин толору төлөө.

иэстэнии

иэстэнии (Якутский → Якутский)

аат. Иэскэ киирии. Влезание в долг, задолженность. Иэстэнии элбэх буолла

төлөнүлүн=

төлөнүлүн= (Якутский → Русский)

страд. от төлөн = платиться, выплачиваться, быть уплаченным, оплаченным; иэс төлөнүллэрэ үчүгэй погов. хорошо, когда долг оплачивается (соотв. долг платежом красен).

иэстээ=

иэстээ= (Якутский → Русский)

1) давать кому-л. что-л. взаймы, в долг; 2) взыскивать долг; 3) взыскивать, требовать с кого-л. ответа, заставлять расплачиваться за содеянное.