Якутские буквы:

Русский → Якутский

до

предл
(р. п.)
1. төһө кэмнээххэ тиийэри бэлиэтииргэ туттуллар (длиной до шести метров, мороз до 60 градусов)
2. диэри (до утра, до осени)
3. диэри (до школы)

предл.
диэри, иннинэ
до вечера - киэһээҥҥэ диэри;
до тебя - эн иннигинэ

до

предлог с род. п. 1. (при указании расстояния, промежутка времени) диэри; до отхода поезда осталось полчаса поезд барыар диэри чаас аҥара хаалла; ждать до вечера киэһээҥҥэ диэри көһүт; 2. (при указании предела, степени) диэри, тиийэ (сороҕор туспа тылбаастаммат); впредь до особого распоряжения туспа дьаһал кэлиэр диэри; я до крайности удивлён мин олус сөхтүм; 3. (прежде, раньше) иннинэ, илигинэ; до революции революция иннинэ; до наступления холодов тымныы түһэ илигинэ; 4. (приблизительно, около) тиийэ, кэриҥэ; зал вмещает до тысячи человек саала тыһыынчаҕа тиийэ киһини батарар; 5. (меньше, не больше) диэри; дети до десяти лет уоннарыгар диэри саастаах оҕолор; # ему не до вас кини эһиэхэ кыһаллыах буолбатах; мне нет дела до этого мин итиниэхэ дьыалам суох; мне не до шуток мин күлүөх-оонньуох буолбатах-пын, миэхэ күлэр-оонньуур киэҥ суох; до свидания көрсүөххэ диэри; до чего жаль киһи олус аһыныах; до чего интересная книга хайдахтаах интэриэһинэй кинигэний; он до того слаб, что не может двигаться кини кыайан хамсаабат курдук мөлтөх туруктаах.

до свидания

межд.
көрсүөххэ диэри


Еще переводы:

быраһаай

быраһаай (Якутский → Русский)

до свидания, прощай; бука бары быраһаайдарыҥ прощайте все.

свидание

свидание (Русский → Якутский)

с. көрсүһүү; свидание с родными төрөппүттэри кытта көрсүһүү; назначить свидание көрсүһүүтэ анаа; # до свидания! көрсүһүөххэ диэри!

бакаа

бакаа (Якутский → Русский)

1) пока; бакаа барыма пока не уходи; бакаа кэтэһэн эрдин пусть он пока подождёт; 2) разг. до свидания, пока; чэ , бакаа ! ну, пока!

тоотолун

тоотолун (Якутский → Якутский)

тоотой диэнтэн бэй
туһ. Туллукчаана аттыгар тоотоллон турар. В. Протодьяконов
«До свидания», — диэн баран, оҕо тоотоллон, тахсан барбыта. Н. Габышев
Миша тоҥон кэлэн, уокка иттэн, тоотоллон турбута. И. Федосеев

скорый

скорый (Русский → Якутский)

прил. 1. (быстрый) түргэн; скорый поезд түргэн поезд; идти скорым шагом түргэн хаамыынан ис; 2. (близкий во времени) сотору; в скором времени сотору кэминэн; до скорого свидания сотору көрсүһүөххэ диэри; # на скорую руку тиэтэлинэн, көтүмэхтик (оҥор).

быраһаай

быраһаай (Якутский → Якутский)

саҥа алл. Арахсарга, ханна эмэ бараары туран этэр тыл. Прощай (при расставании), до свидания. «Аны биирдэ көрсүөххэ диэри быраһаай!» — элэмэс таҥастаах киһи тугу эрэ чукчалыы хардарбытын долгун, тыал тыаһыгар мэһэйдэтэн быһааран истибэтэ. Саха фольк. [Гастелло] Үөһэттэн көрдө сиргэ Үөр өстөөх баарын: «Быраһаай, дьоллоох дойдум, Бар — дьонум бары!» Эллэй
Быраһаайдарыҥ быдан кэмҥэ, Иитиллибит алаас сирбит. И. Чаҕылҕан. Тэҥн. бырастыы

бакаа

бакаа (Якутский → Якутский)

I
сыһ., кэпс. Онуоха-маныаха диэри, кылгас кэм устатыгар. До поры до времени, в течение некоторого времени, пока
Атын оройуоннарга итинник [Сардаа диэн] ааттаах сирдэр бааллара бакаа биллибэт. Багдарыын Сүлбэ
Ити гынан баран, кэтэһэ да түһүөхпүн син, бакаа ыксыырым суох. В. Яковлев
[Семенов:] Бэйи, бакаа киирбэппин, таһырдьа да үчүгэй. С. Ефремов
Мемориальнай дьиэ тутуута бакаа ситэ илик. «ХС»
II
эб. Бырастыылаһар тыл: көрсүөххэ диэри (үксүгэр чэ диэн эб. кытта тут-лар). Пока, до свидания (употребляется при прощании, обычно с частицей чэ)
Чэ, бакаа, быраһаай, ийэ сир – Ырыабын баҕар ыл, баҕар сир. «ЭК»
[Чокуурап:] Чэ, бакаа, быраһаай, киэһэ сарайга баҕар кэлэ сылдьыам. С. Ефремов
Чэ, бакаа. Сарсыарда кэлэн билсиэм. М. Шолохов (тылб.)

көрсүс

көрсүс (Якутский → Якутский)

  1. көрүс диэнтэн холб. туһ. Тутуллан турар тойоттор бэйэбэйэлэрин көрсүһэн кэбистилэр. Эрилик Эристиин
    Кинилэр утарыта көрсүһэн саҥата суох турдулар. М. Доҕордуурап
  2. Кими-тугу эмэ кытта утары түбэсиһэ түс. Столкнуться, неожиданно встретиться с кем-л.
    Бэҕэһээ ол диэкиттэн биир киһини көрсүбүтүм. А. Софронов
    Кыыс таһырдьа ойон иһэн ааҥҥа уун-утары Хоборооһу кытта көрсүһэ түстэ. А. Сыромятникова
    Сирэй (сирэй-харах) көрүс — тус бэйэтин көрүс, илэ бэйэтин көрүс. Встречаться с кем-л. лично
    Оксана бартыһааннары бэйэлэрин сирэй көрсүбэт, туох баар дьаһалларын …… бу курдук наар суругунан ылсара-бэрсэрэ. Суорун Омоллоон
    Сирэй-харах көрсөн кэпсэтэ олорорбут буоллар, «Дьэ, маннык», — диэн баран көхсүбүн этитиэм этэ, оттон билигин икки туочуканы эрэ туруорарга тиийэбин. Т. Сметанин
    Көрсүөххэ (көрсүһүөххэ) диэри — аныгыскы көрсүһүүгэ диэри (быраһаайдаһарга этиллэр). До свидания
    — Чэ, тукаам, көрсүөххэ диэри!.. Үлэлээ, кыһан, кытаатан санааҕын эрэ түһэримэ. М. Доҕордуурап
    «Көрсүһүөххэ диэри! — диибин. Эйиэхэ эрэнэбин Туйгуннук үөрэнэргэр». Т. Сметанин
    Күөн көрүс көр күөн I. Мөлтөҕү-мөкүнү кытта Ким санаата кэлэн, күөн көрсүөй? И. Гоголев
    Начаалынньыктара Шавров курсаннары кытта бииргэ сылдьарын, күөн көрсөрүн, күрэс былдьаһарын таптыыра. Ф. Софронов
дааҕыска

дааҕыска (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Убаһа. Жеребенок (с первой осени до года).

провариться

провариться (Русский → Якутский)

сов. (до готовности) бус.