Якутские буквы:

Русский → Якутский

дрозд

сущ
чаччыгыныар

дрозд

м. чаччыгыныар.


Еще переводы:

чаччыгыныар

чаччыгыныар (Якутский → Русский)

дрозд || дроздовый; бэс чаччыгыныара дрозд-белобровик; хара чаччыгыныар дрозд-рябинник; чаччыгыныар уйата дроздовое гнездо, гнездо дрозда.

чардырҕай

чардырҕай (Якутский → Якутский)

туохт. Кыра чаччыгыныар. Дрозд малый
[Коля] титирик ойуур иһигэр чардырҕайдар айманар саҥаларын иһиттэ. Эрилик Эристиин

чачыгыраа=

чачыгыраа= (Якутский → Русский)

учащ.-длит. 1) издавать резкие трескучие звуки; чаччыгыныар чачы-гыраата дрозд затрещал; 2) звонко, заливисто смеяться; заливаться смехом.

чаччыкы

чаччыкы (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Чаччыгыныар. Дрозд
Табысхаан көтөр-дайар, Чаччыкы таалалыыр, Бөчүгүрэс бөлүөҕэр, Улар ордууланар Сугуннаах маар ойоҕостоох. С. Зверев
Миронов сибирскэй чаччыкы диэн биһиги эргин суох көтөрү тутан мусуойга туттарда. «ББ»

чаарда

чаарда (Якутский → Якутский)

аат. Чаччыгыныар бииһэ: харатыҥы-өлбөөркөй өҥнөөх, маҥан хаастаах, улахан истээх, кынатын алын өттүгэр маҥан бээтинэлээх мас көтөрө, хара чаччыгыныар. Чёрно-сизая птица с белой широкой бровью, белым брюшком и белым пятном на нижней стороне крыла, дрозд сибирский. Киргил кинээстээх, Чаарда чаччыыналаах, Кукаакы кулубалаах. Саха фольк.
ср. кирг. чир ‘грач’

чаччыгыныар

чаччыгыныар (Якутский → Якутский)

аат. Көннөрү чыычаахтан бөдөҥ кугастыҥы бороҥ дьүһүннээх ойуур көтөрө. Дрозд
Аҥаар атаҕа кылгас буолан, кыната тостубут чаччыгыныар курдук өрүтэ ыстаҥалаан хаамар ийэтэ хараҕар бу көстөн кэллэ. И. Гоголев
Сотору буолан баран, охсуллубут от анныттан, мин көрдөхпүнэ, балачча улахан чаччыгыныар оронон таҕыста. ЖЕ АЭӨ
Чобуо көтөр чаччыгыныар куруҥ мастаах куула тыаҕа мустан чардыргыыр. «Кыым»