Якутские буквы:

Якутский → Русский

дулҕа

кочка; кочкарник; ат дулҕа высокая кочка; дулҕа сиэлэ трава на кочке (букв. грйва кочки); тумсун дулҕаҕа соттор погов. вытирает свой клюв о кочку (о том, кто отпирается или постоянно прибедняется).

Якутский → Английский

дулҕа

n. hillock

Якутский → Якутский

дулҕа

I
аат. Намталга эбэтэр бадарааҥҥа отунан эбэтэр муоҕунан бүрүллүбүтүнэн үүнэн тахсыбыт сир боллоҕо. Бугорок на низменном или болотистом месте, поросший травой или мхом, кочка
Бу дойду хас томторун, Чугастааҕы дулҕаларын Барытын мин билэрим. С. Данилов
Урууп дулҕаҕа үктэнэн турар, оҕуһа икки илин атаҕынан тобугар диэри ууга туран уулуур. Күндэ
Эбии аһылык диэн сүөһүгэ, дулҕаны, талаҕы, хаппыт оту бэлэмниибит. ПАЕ ОС
Тумсун дулҕаҕа соттор - тугу эмэ гыммытын мэлдьэһэр, билиммэт. Отказываться от содеянного, отпираться, отрицать очевидное (букв. вытирать свой клюв о кочку)
Тумсугун дулҕаҕа соттума: дьуккуруйуо (өс хоһ.). [Уйбаан:] Хайыы-үйэҕэ таптыырын булунан баран, тумсун дулҕаҕа сотто сылдьар ээ. А. Софронов
[Суоппуйа:] Хайа киһи мин сааспар тапталынан умайыай? [Митя:] Тумсугун дулҕаҕа соттума. Н. Туобулаахап
Ат дулҕа - киһи кыайан-атыллаабат үрдүк дулҕата. Высокий, труднопроходимый кочкарник (букв. кочка-лошадь). От үрэх кытыыта ат дулҕа буолбут, киһи кыайан атыллаабат. Дулҕа сиэлэ - дулҕаҕа үүммүт уһун кылыстыҥы от. Осоковидная трава на кочке (букв. грива на кочке)
Чөркөйүм төбөтүн оройунан дулҕа сиэлигэр батары түһэн, хамсаабакка сытара. Далан
Токур тимир хотуурунан Дулҕа сиэлин тоноһон, Хотон муҥунан Хоноҕор муостааҕы иитэрбит. С. Васильев
Ынахтар хаар анныттан тахсыбыт кур дулҕа сиэлин үргээн курдурҕаталлар. Н. Заболоцкай. Дулҕа хаасыгырыара түөлбэ. - кураанах кус бииһэ: элбэх саҥалаах, көннөрү чыркымайдааҕар бороҥнуҥу өҥнөөх. Чирок-трескунок (водоплавающая птица). Дулҕа хаачыгырыара уйа туттубут
II
аат., эргэр. Киһи таһаата. Корпус человека
[Бухатыыр] Дулҕа бөҕөтө Толору туолбут, Буутун этэ Муҥутаан буспут. Нор. ырыаһ. Саалаах бөҕөттөн самныма, Охтоох бөҕөттөн охтума, Толору дулҕалаах, Ситэри силгэлээх Буолан олорон Кыраларгын аһынаар, Дьадаҥылары Таптаар. Эрилик Эристиин
III
аат. Саха балаҕанын муннуктарын түөрт сүрүн баҕаната. Четыре основных (несущих) столба якутской юрты, стоящих по углам
Ураһа дулҕаларын иччитэ Дьэгэһийэ Сэгэһийэ кыыһы чиэстээтэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Түөрт түүлээх дулҕа. ПЭК СЯЯ


Еще переводы:

кочка

кочка (Русский → Якутский)

сущ
дулҕа

кочка

кочка (Русский → Якутский)

ж. дулҕа.

кочкорез

кочкорез (Русский → Якутский)

дулҕа быһар (кыра дулҕалары быһар, ходуһаны, мэччирэҥи дэхсилиир массыына.)

хохумаллаа

хохумаллаа (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Кураан сайын дулҕаны, дулҕа быыһын оттоо. Заготовить сено на кочковатом участке во время засухи.

хохудал

хохудал (Якутский → Русский)

спаленный; хохудал дулҕа см. хохумал # хохудал бэс сухостой сосны.

томторус

томторус (Якутский → Якутский)

көр томтос
Дулҕа төбөлөрө эрэ Томторуһан көһүннүлэр. С. Васильев

дулҕаһыт

дулҕаһыт (Якутский → Якутский)

даҕ. Дулҕанан хаама үөрүйэх (киһи, ат). Умеющий ходить, передвигаться по кочкам (о человеке, лошади)
Хаҥыл сылгы курдук мөхсө турар дулҕаларга үктэнэр-үктэммэт биир тыынынан сүүрэн түөрэҥэлиибин. Онон, бу дойду дьоно бары да дулҕаһыт дьоннорбут. Н. Кондаков
Бу дойду аттара дулҕаһыт буолар эбиттэр: мин атым, дьаамсык атын кэнниттэн, кэннинэн ньаачараҥныы-ньаачараҥныы дулҕаттан дулҕаҕа харбыалаһан тахсар. А. Бэрияк

төбөлөтөлөө

төбөлөтөлөө (Якутский → Якутский)

төбөлөө диэнтэн төхт
көрүҥ. Дулҕаны, эмэҕи уокка кэрээн, олору төбөлөтөлөөн мончуук оҥорбута. Н. Босиков

хохумал

хохумал (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Уот сиэбэккэ хаалларбыт үрдүк дулҕата. Высокая кочка, оставшаяся нетронутой после пала.

адарҕана

адарҕана (Якутский → Якутский)

даҕ. Киһи сатаан хаампат, үрдүк, адаархай (хол., дулҕа туһунан). Заросшая труднопроходимым кочкарником (местность)
Бу киэҥ толооннор күөгэҥнэс кута бадарааннарын илим хараҕын курдук хорон, куурдан, адарҕана дулҕаларын солоон, дэхсилээн үчүгэй оту ыһар буоллар, атын уйгу-быйаҥ ходуһалар тахсыа этилэр. Күндэ