Якутские буквы:

Якутский → Русский

дулҕалаах

покрытый кочками, кочковатый; дулҕалаах сир кочковатое место.

Якутский → Якутский

дулҕалаах

даҕ. Дулҕа буолбут, оллур-боллур (сир). Неровный, бугристый, кочковатый (о поле, болоте)
Маталаах куһаҕан сирдээх, дулҕалаах, бэрт элбэх харыйалаах сир. Суорун Омоллоон
Өлөксөй эмиэ, дулҕалаах окко сөрөнөн охто-охто, убайын эккирэтиспитэ. Амма Аччыгыйа
Биһиги, суолбутуттан туораан, дулҕалаах, араас аҥхалаат сирдэринэн киирэн-тахсан истибит. Н. Заболоцкай


Еще переводы:

кочковатый

кочковатый (Русский → Якутский)

прил. дулҕалаах.

кочковатый

кочковатый (Русский → Якутский)

прил
дулҕалаах

бүгүчээл

бүгүчээл (Якутский → Якутский)

көр бүкүчээл
Лэглээриннэри быыкаайык балаҕаннара Дулҕалаах хочотуттан атын Бүтэй диэн бүгүчээл толооҥҥо көрүстэ. Амма Аччыгыйа

дьүүһүн

дьүүһүн (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Арыы тыа иһинээҕи дулҕалаах аһаҕас сир. Небольшое кочковатое место в перелесках
Дьүүһүн сааһын ууланар. ПЭК СЯЯ

адаалаах

адаалаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Киһи сатаан хаампат элбэх үрдүк дулҕалаах (сир). Труднопроходимое, закочкаренное (место)
Үйэтигэр оттоммотох, киһи сатаан хаампат адаалаах, лаҥхалаах сирдэр отторо ордук түүнүгүрэллэр. «Кыым»

мунньар-ханньар

мунньар-ханньар (Якутский → Якутский)

сыһ. Эрийэ-буруйа, көнөтө суохтук. Кривокосо, вкривь-вкось
Суол уу олохсуйа сылдьыбыт дулҕалаах кытаҕынан туораан барара. Онно кэлэн мунньар-ханньар оҕустара-оҕустара, матасыыкыл өрүтэ эгдэҥэлээн барбыта. В. Яковлев

сөкү

сөкү (Якутский → Якутский)

аат.
1. Уулаах, дулҕалаах сиргэ үүнэр дороххой умнастаах туораахтаах от. Вейник
Дьөгүөрдээннээх «Эндэҥҥэ» тахсаннар хагдарыйбыт сөкүнү, кур лаҥханы оттоон киирдилэр. Амма Аччыгыйа
Кустар үрдүк олоҥ, сөкү мэһэйдээн, биһиэхэ көстүбэттэр. Далан
Кумах сиргэ үөскээбит күөллэр оннуларыгар куурбут алаастарга үксүн сөкү, кылыс оттор үүнэллэр, сирэ дулҕаланар. ПАЕ ОС
2. Итинник оттоох уулаах, дулҕалаах сир. Влажная, кочковатая местность, поросшая вейником
Намыһах хаптаҕай кытыылардаах сөкү бадараан сирдэр ааспыттара быданнаабыта. Далан
Киниэхэ Абаҕа дэриэбинэтиттэн алта көстөөх сиргэ, Амма уҥуор инньэ Нуотара үрэҕин дулҕалаах сөкүтүн туттарбыта. Н. Якутскай
Биһиги уҥуоргу сөкү уутун түһэрэн, тамалҕанын солоон иһэбит. А. Фёдоров
ср. монг. сөг өлөн ‘вейник’, осм. сөкү ‘кохта (трава)’

акылааттан

акылааттан (Якутский → Якутский)

акылааттаа диэнтэн бэй., атын
туһ. Дьадаҥы киһи Добуун алааска акылааттаммыт, Дулҕалаах үрэххэ ходуһаламмыт, Долуой туһата суох Дуомугар эрэ дойдуламмыт. Эрилик Эристиин
Ааттаах Арассыыйа эбэ хотунум, Аата суох Алдьархай акылааттаммыт, Иитэ суох Илдьиркэй эҥээрдэммит. С. Зверев

андылас

андылас (Якутский → Якутский)

андылаа диэнтэн холб. туһ. Доодор сотору сэрэнэ-сэрэнэ киирэн Сэргэйдээххэ андыласпыта, ыһыах саҕана атахтанара биллибитэ. В. Яковлев
Олохтоохтору кытта барсан дулҕалаах, бадарааннаах сирдэри туораан, андылаһа, ээбиллэни ыта, бултаһа сылдьарбыт. «ХС»

буһуудал

буһуудал (Якутский → Якутский)

буһуудал дулҕа эргэр. — көҕөрбөт буолбут хаппыт дулҕа. Засохшая кочка, на которой не растет трава
Онтон хаппыт сэтиэнэхтээх буһуудал дулҕалаах Хос үрэх диэн сиргэ кытара өлбүт мутукча көмнөх ыһылла-тохто турбута. Күндэ. Тэҥн. буһуу бас