Якутские буквы:

Якутский → Русский

дьиктилээх

1) чудный, дивный; чудесный; необыкновенный; 2) необычайный, странный; со странностями; араас дьиктилээх киһи человек со всякими странностями.

Якутский → Якутский

дьиктилээх-алыптаах

даҕ. Киһини абылыыр аптаах. Волшебный. Үөрэхтээхтэр остуоруйалары ис номохторуттан, кинилэр туттар ньымаларыттан көрөн наардыыллар: бииринэн, хамсыыр харамай туһунан остуоруйаларга (сказки о животных), иккиһинэн, дьиктилээх-алыптаах остуоруйаларга (волшебные сказки), үсүһүнэн, олох-дьаһах остуоруйаларыгар (бытовые сказки). Саха фольк.


Еще переводы:

чудодейственный

чудодейственный (Русский → Якутский)

прил. 1. рел. дьиктилээх, дьиктини оҥорор; чудодейственная сила дьикти ни оҥорор күүс; 2. (совершающийся чудом) дьиктилээх, дьикти; чудодейственное выздоровление дьиктилээх үтүөрүү.

чудный

чудный (Русский → Якутский)

прил. 1. (волшебный) дьиктилээх, дьикти; 2. (прекрасный) дьикти үчүгэй, дьикти кэрэ.

алаарыт

алаарыт (Якутский → Якутский)

алаарый диэнтэн дьаһ
туһ. Айымньылаах үлэ күнүн Алаарыта таһаараҥҥыт, Битийбэхтии түмсүҥ эрэ, Биэс дьиктилээх биһилэхтэр [олимпийскай]. Н. Босиков

сверхъестественный

сверхъестественный (Русский → Якутский)

прил. 1. айылҕаны таһынан, айылҕаттан тутулуга суох, дьиктилээх; сверхъестественные силы айылҕаны таһынан күүстэр; 2. перен. (небывалый) сөҕүмэр; сверхъестественная скорость сөҕүмэр түргэн.

фантастический

фантастический (Русский → Якутский)

прил. 1. фантастическай; фантастический роман фантастическай роман; 2. (причудливый) фантастическай, дьиктилээх, дьиибэ; 3. (несбыточный, невероятный) олоҕо суох, олоххо киирбэт, олоххо туолбат; фантастический проект олоҕо суох бырайыак.

волшебный

волшебный (Русский → Якутский)

прил. 1. (в сказках) аптаах, дьиктилээх, сөҕүмэрдээх; волшебное царство сөҕүмэрдээх саарыстыба; волшебная палочка аптаах тоһооччук; 2. перен. (чарующий) алыптаах, сөҕүмэр кэрэ; волшебная музыка сөҕүмэр кэрэ музыка.

чудесный

чудесный (Русский → Якутский)

прил. 1. (являющийся чудом, необычайный) дьиктилээх, дьикти; чудесное спасение дьикти өрүһүллүү; 2. (прекрасный) дьикти үчүгэй, дьикти кэрэ; чудесный день дьикти үчүгэй күн; у него чудесный вид кини дьикти үчүгэй көрүҥнээх.

үлүм-байым

үлүм-байым (Якутский → Якутский)

сыһ. Өлгөмнүк, элбэх соҕустук (хол., үллэһин). Щедро, не скупясь (напр., делиться чем-л. с кем-л.)
Оҕо курдук оҕонньор эппэт элбэх дьиктилээх: Хомолтотун кэччэйэр, Киһи киһи аайы бэрсибэт. Үөрүүтүттэн дьэ хата Үлүм-байым үллэстэр. М. Тимофеев

ыгдалын

ыгдалын (Якутский → Якутский)

ыгдай диэнтэн бэй
туһ. Ыгдаллыбыт Суон Сүөдэр күтүр өстөөх. Суостаах хара баттала Ол дьиктилээх хартыынаҕа ойууламмыт этэ. Күннүк Уурастыырап
Ыгдаллан оо, дьэ дьоннор да дьоннор, Ырдьаллан бардылар Ынырык тойоттор! Эллэй

чудо

чудо (Русский → Якутский)

с. 1. дьикти; совершить чудо дьиктитэ оҥор; чудеса героизма геройдуу быһыы дьиктилэрэ; чудеса техники техника дьиктитэ, техника дьиктилээх ситиһиилэрэ; 2. в знач. нареч. чудом дьиктитик, дьикти суолунан; дьиктинэн; каким-то чудом туох эрэ дьикти суолунан; чудом спастись от смерти өлүүттэн туох эрэ дьиктинэн өрүһүлүн; 3. (сказочное существо) дьиктилээх, дьикти харамай; чудо морское муора дьикти харамайа; 4. в знач. сказ, (удивительно) киһи сөҕүөн курдук, дьикти баҕайы; чудо, как было весело көрө-нара диэн дьикти этэ; # чудо-богатырь буулаҕа бухатыыр; чудеса в решете киһи билбэтэх суола.