Якутские буквы:

Якутский → Русский

дьиҥнээхтик

нареч. по-настоящему, действительно; дьиҥнээхтик үлэлиир он работает по-настоящему, он действительно работает.

дьиҥнээх

настоящий, подлинный, действительный; дьиҥнээх көмүс ууһа он действительно золотых дел мастер; дьиҥнээх куоппуйа подлинная копия; дьиҥнээҕинэн аах = считать что-л. действительным, подлинным # наукалар академияларын дьиҥнээх чилиэнэ действительный член академии наук.

Якутский → Якутский

дьиҥнээхтик

сыһ. Чахчы, иҥэн-тоҥон, кыһаллан-мүһэллэн. Действительно, вникая в подробности, прилагая старания, усилия, по-настоящему
Дьон туһугар дьиҥнээхтик турунаммыт, күүспүтүн-дьулуурбутун бүтүннүү түмүннэрбит, толоруох суолбутун толорбокко сылдьарбыт кэмнээх буолуо дуо, биһиги көннөрү дьоннор. Амма Аччыгыйа
[Нуучча киһитэ Валерий Иванович] Москва таһыттан кэлбитэ аҕыс-сэттэ сыл буолла, саха тылын дьиҥнээхтик баһылаата, саха фольклорун, этнографиятын, историятын үөрэтэр, чинчийэр. Л. Попов
Ол саҕана Людмила дьиҥнээхтик күннээн хаалар, элбэхтик аһаан үөрдэр, уойбатар да иҥэ кэйэр. Р. Баҕатаайыскай

дьиҥнээх

  1. даҕ.
  2. Чахчы, чахчы баар (сымыйа буолбатах). Настоящий, реальный, подлинный
    Биһиги сөмөлүөттэрбит үс-түөрт эрэ дьиҥнээх буомбалары бырахпыттара, онтон уратытын - эһиннэҕинэ киһини өлөрбөт, тыас эрэ таһаарар, буомбалары быраҕаттаабыттара. Т. Сметанин
    Мин санаабар, баайдар бас билэр сирдэригэр дьиҥнээх мээрэйи ыытар буоллар, аҥаарынан эбиллэн тахсыа этэ. М. Доҕордуурап
    Ыалдьыкка кыһамньы уонна кинини кытта сэһэргэһии - ити барыта дьиэлээхтэргэ дьиҥнээх бырааһынньык курдук көстөр. И. Данилов
  3. Айылҕа биэрбитинэн сылдьар, оҥоһуу (искусственнай) буолбатах. Натуральный, естественный (природного происхождения), не искусственный
    Дьиҥнээх солко. Дьиҥнээх кээмэйинэн оҥоһуллубут мэтириэт. Дьиҥнээх тиистэрэ түспүттэрэ өр буолла, билигин тэбис-тэҥ кэчигирэспит оҥоһуу тиистэрдээх. «ХС»
  4. Ис иһиттэн, ис сүрэҕиттэн кыһаллар-мүһэллэр, тус дьыалатыгар бэриниилээх. Самый настоящий, истинный, верный, преданный своему делу
    Дьиҥнээх сэбиэскэй киһи хаһан да дьон ортотугар, үлэ үөһүгэр буолааччы. Суорун Омоллоон
    Дьиҥнээх булчут булдун кырыһыттан быһа хаһан да өлөрбөт, - инникитин толкуйдаан бултуур. Далан
    Дьиҥнээх учуонай диэн хайдах эмэ гынан [научнай үлэтигэр] ордук бириэмэ босхолонорун туһугар кыһалла сылдьыахтаах киһи буоллаҕа. В. Яковлев
  5. Олоххо чахчы баар. Реальный, действительный
    Дьиҥнээх хамнас. Дьиҥнээх күүс.  1970 сыллаахха, 1913 сылы кытта тэҥнээтэххэ бырамыысылыннас уонна тутуу оробуочайдарын дьиҥнээх дохуоттара аҕыс төгүл …… улааппыта. И. Аргунов
  6. аат суолт.
  7. Чахчы, саамай кырдьыктааҕа, хайдах баара. Реальность, действительность, сущая правда, истинность
    Киһи урут дьиссипилиинэ дьиҥнээҕэ аармыйаҕа эрэ баар диэн саныыра. Амма Аччыгыйа
    Дьиҥнээҕэ хайдах буолбутун билээри истибит дьонтон туоһуластылар. Н. Лугинов
  8. Бэйэ эт илиитинэн оҥорбут, суруйбут үлэтэ, экземпляра (куоппуйа буолбатах). Оригинал, подлинник
    Пааматынньык дьиҥнээҕэ.  «Сурук» дьиҥнээҕэ (оригинал) эрэ көстүбүтэ. «ХС»
    Дьиҥнээх <байыаннай> сулууспа - анал байыаннай чаастарга ыҥырыллан, чопчу кэмҥэ баран сулууспалыыр сокуонунан олохтоммут эбээһинэс, байыаннай сулууспа. Действительная военная служба
    ССРС Министрдэрин Сэбиэтэ бэйэтин боломуочуйатын иһинэн: «Дьиҥнээх байыаннай сулууспаҕа сыл ахсын ыҥырыллыахтаах гражданнар контингеннарын быһаарар». ССРС К
    Сэрии саҕаланан, бары сулууспалыах тустаах буолбуттарыгар, кини [кинээс Андрей] дьиҥнээх сулууспаҕа барымаары, аҕатын салалтатынан ополчениены хомуйар дуоһунаска киирбитэ. Л. Толстой (тылб.). Дьиҥнээх чилиэн - сорох научнай тэрилтэлэр, обществолар чилиэннэрин бочуоттаах аата. Действительный член (почетное звание члена некоторых научных учреждений, академий и т. п.). Наукалар академияларын дьиҥнээх чилиэнэ

Еще переводы:

поистине

поистине (Русский → Якутский)

нареч. дьиҥнээхтик, чахчылаах-тык.

доподлинно

доподлинно (Русский → Якутский)

нареч. дьиҥ чахчы, дьиҥнээхтик.

чахчытык

чахчытык (Якутский → Якутский)

сыһ. Дьиҥнээхтик, кырдьыктаахтык. В действительности, верно
Таҥараны, араас иччини Төрөөбүт холкуоһум хонуутун Көрдүм мин чахчытык. П. Тобуруокап
Чахчытык итэҕэйэргит. И. Эртюков

скептицизм

скептицизм (Русский → Якутский)

м. скептицизм (1. объективнай аан дойду ну киһи дьиҥнээхтик билэр, өйдүүр кыахтааҕын билиммэт идеалистической философской хайысха; 2. туохха эмэ итэҕэйбэт-тии сыһыаннаһыы).

аһыталаа

аһыталаа (Якутский → Якутский)

ас диэнтэн төхт
көрүҥ. Мин, иһирдьэ ааһан, түннүктэрбин аһыталаатым. Софр. Данилов
Үөрэхтээх ыччаты эрдэттэн мискийэн, куурустары аһыталаан, аналлаах оскуола тэрийэн, орто звено каадырдарын дьиҥнээхтик бэлэмнииргэ уолдьаста. П. Егоров
Доҕотторуом, далгыт аанын Тэлэччи аһыталааҥ: Мин тугут ырыаларбын Тоҥустардыы маанылааҥ! С. Данилов

имики-ньимики

имики-ньимики (Якутский → Якутский)

көр им-ньим
Дьыл саҕаланыаҕыттан сытыырхайан турбут икки утарыта санаалар мөккүөрдэрэ кэлин төһө да имики-ньимики буолтун иннигэр …… ким сыыһатын табатын дьиҥнээхтик быһаарар кэм дьэ тиийэн-тирээн кэлбитэ. В. Яковлев
Мотуруос икки улахан кыыстыын көмөлөөннөр имики-ньимики остуол тартылар. «ХС»

кустаа

кустаа (Якутский → Якутский)

туохт. Кустары бултаа. Охотиться на уток
Киэһэ Микиитэ утуйбутун кэннэ «уоран» дьиҥнээхтик кустуу барар. Амма Аччыгыйа
Уон ордуга иккитин-үһүн туолуутун саҕана кини [Манчаары] өрүү бинтиэпкэ саанан кустуур, куобахтыыр идэлэммит. МНН

кыыдааннан

кыыдааннан (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Хаардаах тымныы тыаллан, силлиэр. Мести, пуржить, кружить (о метели, вьюге)
Кыһын кыыдааннанан кэлбитэ. П. Аввакумов
2. көсп., кэпс. Кыыһыр, силбиэтэн. Разгневаться, вспылить
«Аны маннык кэпсэтиигин бырах, биитэр мин дьиҥнээхтик кыыһырыам», — диэн Тоня кыыдааннанан турда. Н. Островскай (тылб.)

сүрүннэс

сүрүннэс (Якутский → Якутский)

сүрүннээ диэнтэн холб. туһ. Төһө да үлэлээбит, төһө да сүрүннэспит курдук иһин, хараҕа суох киһи суолу батыһан иһэрин курдук испит эбиппит. П. Ойуунускай
Литературнай кириитикэ, …… билигин литературнай сайдыыны дьиҥнээхтик сүрүннэһэр, тэҥҥэ үлэлэһэр күүскэ кубулуйда. С. Данилов

тылыннарылын

тылыннарылын (Якутский → Якутский)

тылыннар диэнтэн атын
туһ. Тылыннарыллыбыт хортуоппуйу олортоххо үүнүү лаппа үрдүүрүн Николай Григорьевич бэйэтин уопутуттан дьиҥнээхтик билбитэ. ФНС ХҮүС
Оҕурсу тылыннарыллыбыт сиэмэтин ыстакаан көһүйэлэргэ үүннэриллэр. ФНС ОС
Кабачок сиэмэтин ханнык баҕарар үүнээйи киэнин курдук тылыннарыллар. ЕАМ ББКП