Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дьүккүлдьүй

дьүккүй диэнтэн арыт
көстүү. Тыраахтар мотуорун тыаһа ньириһийэ түстэ уонна иннин диэки дьүккүлдьүйдэ. М. Доҕордуурап
Суол тоҕойуттан ат көһүннэ, холкутук дьүккүлдьүйэн хаамар, соһон иһэр кыра таһаҕастаах чэпчэки сыарҕата аллаахтык халыһыйар. НЕ ТАО

Якутский → Русский

дьүккүлдьүй=

разд.-кратн. от дьүккүй =.


Еще переводы:

дьүккүлдьүс

дьүккүлдьүс (Якутский → Якутский)

дьүккүлдьүй диэнтэн холб. туһ. Тэбиэннэр орулуу түһэн бараннар, ыарахан тэлиэгэни хоҥнору тардан ыллылар да, уһун моонньулара дьүккүлдьүһэн бардылар. Эрилик Эристиин
Маҥнайгы сыарҕалар сир куоһаҕар биирдиитэ дьүккүлдьүһэн аастылар. Л. Толстой (тылб.)

дьүккүлдьүт

дьүккүлдьүт (Якутский → Якутский)

дьүккүлдьүй диэнтэн дьаһ
туһ. Сордоҥ мин насыамабын [мэҥиэбин] тардан дьүккүлдьүттэ.  Бандьыыттар ааһан хааллылар. Микиитэ оҕуһу тутан ылан миинэн кэбистэ да, кинилэр барбыт суолларынан арҕаа диэки дьүккүлдьүтэ турда. Амма Аччыгыйа
Дойдутун диэки айаннатан дьүккүлдьүтэн истэ. ПЭК СЯЯ

көлтөй

көлтөй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Үллэн көһүн, үллүбүт курдук буолан көһүн. Выглядеть, быть здоровым, крупным, крепким, неуклюжим
Данил, тустаары гыммыт киһилии нүксүччү туттан, көхсө өссө ордук көлтөйөн, тардыылаах оҕустуу суһаллык дьүккүлдьүйдэ. Болот Боотур
Кокардалаах бэргэһэлээх көлтөйбүт киһи кырыктаахтык эриличчи көрөн турар. И. Гоголев
ср. кирг. көлтөй, хак. көлтей ‘выглядеть грузным, полным’, тув. көлдей ‘делаться неуклюже большим (напр., о человеке в шубе)’

чиккэҥнээ

чиккэҥнээ (Якутский → Якутский)

  1. чиккэй диэнтэн б. тэҥ. көстүү. Тыраахтар мотуорун тыаһа ньиргийэ түстэ уонна иннин диэки дьүккүлдьүйдэ. Уһун, эрийии тимир торуос чиккэҥнээн дыыгыныы түстэ. М. Доҕордуурап
    Эмискэ күөгүбүт быата чиккэҥнии түстэ. Байбал миэтэрэни эрэ кыайбат усталаах балыгы мөҕүһүннэрбитинэн соһон таһаарда. И. Никифоров
  2. дьүһ. туохт. Төбөҕүн, көхсүгүн кэннин диэки ыытан, көбүс-көнөтүк чыначчы туттан сырыт, хаамп. Ходить прямо, навытяжку, словно аршин проглотил
    Хара эриэн тоҥсоҕой хара цилиндр сэлээппэлээх, фрактаах дипломат курдук чиккэҥниир. Н. Габышев
    Анатоль кини кэнниттэн куолутунан хааман чиккэҥнээн истэ. Л. Толстой (тылб.)
    Кини бадарааҥҥа туруйа хаама сылдьарын курдук чиккэҥнээн, дуоспуруннанан баран сылдьар. М. Шолохов (тылб.)