Якутские буквы:

Якутский → Русский

дьүөгэ

подруга; приятельница.

Якутский → Якутский

дьүөгэ

  1. аат.
  2. Кыыска, дьахтарга кини истиҥ доҕоро, атаһа буолар кыыс эбэтэр дьахтар. Подруга, приятельница (женщины, девушки)
    Күөх ойуур курдук Көхтөөх дьүөгэлэрбиттэн күрэнэн, Туспа омукка тутуллан, Атын сиргэ арахсан, Омук дьонугар олохсуйан Ойох дьахтар аатырдаҕым. А. Софронов
    Катя күн аайы кэриэтэ уларытан кэтэр элбэх араас былаачыйаларынан дьүөгэлэрин сөхтөрөрүн сөбүлүүрэ. Н. Лугинов
    Өлөксөөс кыыс дьүөгэлэрин көмөлөһүннэрэн, бырабылыанньа дьиэтин араас хартыыналарынан киэргэттэ. А. Бэрияк
  3. түөлбэ. Эр киһи (уол) истиҥник санаан доҕор-атас туттар дьахтара (кыыһа). Задушевная подруга, приятельница (мужчины, молодого человека)
    [Геолог уолаттар:] - Хайыахпытый, дьүөгэлээр, Хайалар көһүтэллэр. Сарсын эрдэ барабыт, Саныыр буолуҥ, - дэстилэр. С. Данилов
    [Роман] сүүрбэ биэс сааһыгар күн курдук күндүтүк саныыр көмүс-алтан дьүөгэтиттэн арахсан, тэлэһийэ айаннаан истэҕэ. Ф. Софронов
  4. эргэр. Истиҥ доҕор, атас (эр киһититтэн, дьахтарыттан тутулуга суох). Искренний друг или подруга, приятель или приятельница
    Албын албын атастаах, түөкүн түөкүн дьүөгэлээх (өс ном.). [Быттык-быттык Маарыйа] Хара-хара, хаарбах да буолларбын Хаарыс, хампа солко таҥастаахпын, Дьөспөх Дьөгүөр кинээс дьүөгэлээхпин. Саха фольк. Дьүөгэм Дьөгүөссэ хамыһаар тыл эппитэ: «Тыраахтар дьыалата тыын дьыала». П. Ойуунускай
  5. даҕ. суолт. Истиҥ, чугас (үксүн дьахтар, кыыс туһунан). Задушевный, искренний (обычно о женщинах)
    Лаана Сережалыын тыйаатырга билсиэхтэриттэн ыла өр кэм ааста. Дьүөгэ кыргыттара «Лаана Сережата» диэбиттэрэ ыраатта. Н. Лугинов
    Маша сугулаан ыалыгар дьүөгэ кыргыттарыгар дьаарбайа кэлэ сылдьара. М. Доҕордуурап
    Оҕуруот аһын хайдах олордору, харайары сүбэлэтээри ийэтигэр дьүөгэ дьахталлара субуһаллара. «Кыым»

Еще переводы:

подруга

подруга (Русский → Якутский)

сущ
дьүөгэ кыыс, дьахтар

сущ.
дьүөгэ

подруга

подруга (Русский → Якутский)

ж. дьүөгэ кыыс, дьүөгэ дьах-тар.

аралдьыталаа

аралдьыталаа (Якутский → Якутский)

аралдьыт диэнтэн төхт
көрүҥ. Сүгүн олор, аралдьыталаама. Дьүөгэ Ааныстыырап

саҥараахтаа

саҥараахтаа (Якутский → Якутский)

саҥар диэнтэн атаах. Бэрт нэһиилэ көхсүн иһигэр саҥараахтаабыта. Дьүөгэ Ааныстыырап

үтүөрээхтээ

үтүөрээхтээ (Якутский → Якутский)

үтүөр диэнтэн атаах. Кыысчаан оскуолата аһыллыытыгар үтүөрээхтээтэ. Дьүөгэ Ааныстыырап

бускуппахтаа

бускуппахтаа (Якутский → Якутский)

бускут диэнтэн тиэт
көрүҥ. Мустуоххутугар диэри бускуппахтаан хааллахпына, тулуйуом ээ (табах уурунан тардар). Дьүөгэ Ааныстыырап

күлүктүҥү

күлүктүҥү (Якутский → Якутский)

даҕ. Күлүктээх соҕус. Довольно тенистый
Сир, күлүктүҥү буолан, дириҥник ирэ илигэ. Дьүөгэ Ааныстыырап

кысталаа

кысталаа (Якутский → Якутский)

кыс I диэнтэн төхт
көрүҥ. Абрам оҕонньор былаах кэтэрдэр синньигэс мастарын кысталыы олорор. Дьүөгэ Ааныстыырап

салыбырай

салыбырай (Якутский → Якутский)

салыбыраа диэн курдук
Дьөгүөркэ эрэйдээх, …… , илбирийэн хаалбыт таҥаһа эбии салыбырайан, ытаан сыҥыргыы …… тураахтаабыта. Дьүөгэ Ааныстыырап

соттоохтоо

соттоохтоо (Якутский → Якутский)

сотун диэнтэн атаах.-аччат. Оҕолор таҥастарыгар биһиллибит хааннарын соттоохтууллар. Дьүөгэ Ааныстыырап