Якутские буквы:

Якутский → Русский

дьүөгэлээх

имеющая подругу, приятельницу; с... подругой, с... приятельницей.


Еще переводы:

дьүөгэ

дьүөгэ (Якутский → Якутский)

  1. аат.
  2. Кыыска, дьахтарга кини истиҥ доҕоро, атаһа буолар кыыс эбэтэр дьахтар. Подруга, приятельница (женщины, девушки)
    Күөх ойуур курдук Көхтөөх дьүөгэлэрбиттэн күрэнэн, Туспа омукка тутуллан, Атын сиргэ арахсан, Омук дьонугар олохсуйан Ойох дьахтар аатырдаҕым. А. Софронов
    Катя күн аайы кэриэтэ уларытан кэтэр элбэх араас былаачыйаларынан дьүөгэлэрин сөхтөрөрүн сөбүлүүрэ. Н. Лугинов
    Өлөксөөс кыыс дьүөгэлэрин көмөлөһүннэрэн, бырабылыанньа дьиэтин араас хартыыналарынан киэргэттэ. А. Бэрияк
  3. түөлбэ. Эр киһи (уол) истиҥник санаан доҕор-атас туттар дьахтара (кыыһа). Задушевная подруга, приятельница (мужчины, молодого человека)
    [Геолог уолаттар:] - Хайыахпытый, дьүөгэлээр, Хайалар көһүтэллэр. Сарсын эрдэ барабыт, Саныыр буолуҥ, - дэстилэр. С. Данилов
    [Роман] сүүрбэ биэс сааһыгар күн курдук күндүтүк саныыр көмүс-алтан дьүөгэтиттэн арахсан, тэлэһийэ айаннаан истэҕэ. Ф. Софронов
  4. эргэр. Истиҥ доҕор, атас (эр киһититтэн, дьахтарыттан тутулуга суох). Искренний друг или подруга, приятель или приятельница
    Албын албын атастаах, түөкүн түөкүн дьүөгэлээх (өс ном.). [Быттык-быттык Маарыйа] Хара-хара, хаарбах да буолларбын Хаарыс, хампа солко таҥастаахпын, Дьөспөх Дьөгүөр кинээс дьүөгэлээхпин. Саха фольк. Дьүөгэм Дьөгүөссэ хамыһаар тыл эппитэ: «Тыраахтар дьыалата тыын дьыала». П. Ойуунускай
  5. даҕ. суолт. Истиҥ, чугас (үксүн дьахтар, кыыс туһунан). Задушевный, искренний (обычно о женщинах)
    Лаана Сережалыын тыйаатырга билсиэхтэриттэн ыла өр кэм ааста. Дьүөгэ кыргыттара «Лаана Сережата» диэбиттэрэ ыраатта. Н. Лугинов
    Маша сугулаан ыалыгар дьүөгэ кыргыттарыгар дьаарбайа кэлэ сылдьара. М. Доҕордуурап
    Оҕуруот аһын хайдах олордору, харайары сүбэлэтээри ийэтигэр дьүөгэ дьахталлара субуһаллара. «Кыым»