Якутские буквы:

Русский → Якутский

завести

сов. 1. кого (увести в сторону) киллэрэн кэбис, аҕал, тиэрт; завести в болото бадарааҥҥа киллэрэн кэбис; 2. кого (по пути) киллэрэн кэбис, илдьэн кэбис; 3. кого-что (обзавестись, приобрести) булун, тэрин, олох-тоо; завести коз козаларда булун; завести молочное хозяйство үүт хаһаайыстыбатына олохтоо; 4. что и без доп. (ввести, установить) төрүттээ, оҥоһун; завести обыкновение үгэс оҥоһун; завести привычку үөрүйэх оьгоһун, үөрүйэхтэн; у нас так заведено биһиэхэ оннук үгэс буолбут; 5. что (начать) саҕалаа, оҥор, киир; завести разговор кэпсэтиитэ саҕалаа; завести знакомство билсис, билсиитэ оҥор; 6. что (привести в движение) ыыт, собуоттаа; завести часы чаһыны собуоттаа; завести мотор мотуору собуоттаа; # завести в тупик муҥур суолга киллэр, хааччахха хаай.

вести

несов. 1. кого сиэт; вести за руку илиититтэн сиэт; 2. кого-что (идти во главе) киллэр, илт, сирдээ; вести войска в бой сэриилэри кыргыпыыга киллэр; 3. что (управлять движением чего-л.) ыыт, салайан ыыт; вести поезд поепы ыыт; 4. что, перен. (управлять, руководить чем-л.) салай, салайан ыыт, дьаһай; вести кружок куруһуогу салай; вести собрание мунньаҕы салайан ыыт; 5. что (прокладывать) илт, ыыт; вести шоссе на юг шоссены соҕуруу диэки илт; 6. (иметь направление) тиэрт; тропинка ведёт к реке ыллык өрүскэ тиэрдэр; 7. что (проводить, осуществлять) ыыт; толор, суруй; вести борьбу с малярией кумахыны утары охсупуута ыыт; вести записи суруйан ис, бэлиэтээ; вести переписку сурус; # вести начало төрүттэн, саҕалан; вести себя тутта сырыт; и ухом не ведёт кыһанан көрбөт, кумаардаан да көрбөт; ложь к добру не ведёт сымайа үтүөҕэ тиэрпэт.


Еще переводы:

собуоттаа=

собуоттаа= (Якутский → Русский)

заводить; тракторы собуоттаа = завести трактор; чаһыны собуоттаа= завести часы.

тарылат=

тарылат= (Якутский → Русский)

побуд. от тарылаа =; мотуору тарылат = разг. завести мотор (напр. трактора, мотоцикла).

үлэлэт=

үлэлэт= (Якутский → Русский)

1) побуд. от үлэлээ=; 2) пускать в ход, приводить в движение, в действие; массыынаны үлэлэт = завести машину.

улдьаар=

улдьаар= (Якутский → Русский)

беспутничать, вести себя ветрено.

аас-туор=

аас-туор= (Якутский → Русский)

изголодаться, вести голодное существование.

дохсурҕаа=

дохсурҕаа= (Якутский → Русский)

вести себя резко, грубо.

разговор

разговор (Русский → Якутский)

м. кэпсэтии, сэһэргэһии; крупный разговор улахан кэпсэтии; вступить в разговор кэпсэтэн бар, кэпсэт; завести разговор о чём-л. туох эмэ туһунан кэпсэтиини саҕалаа; оборвать разговор кэпсэтиини быһан кэбис; разговор пойдёт о ком-чём-л. кэпсэтии буолуо; # никаких разговоров! туох да кэпсэтиитэ суох!, кэпсэтии суох!

көнтөстөө=

көнтөстөө= (Якутский → Русский)

брать за повод; вести на поводу.

силиэстийэлээ=

силиэстийэлээ= (Якутский → Русский)

вести, проводить следствие; допытывать, допрашивать.

киэбир=

киэбир= (Якутский → Русский)

важничать, кичиться, заноситься, вести себя высокомерно.