Якутские буквы:

Русский → Якутский

зажечь

сов. 1. что умат; 2. кого-что, перен. (воодушевить) күөдьүт, күүрт.

жечь

несов. 1. кого-что (уничтожать огнём) умат, уоттаа; 2. что умат; жечь много дров элбэх маһы умат; он всю ночь жёг лампу кини лаампаны түүнү быһа умаппыта; 3. кого-что и без доп. сиэ, аһыт; солнце жжёт күн уота сиир; крапива жжёт ытырыык эрбэһин аһытар.


Еще переводы:

зажигать(ся)

зажигать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. зажёчь(ся).

запалить

запалить (Русский → Якутский)

I сов. что (зажечь) умат, уоттаа.

умат=

умат= (Якутский → Русский)

1) зажигать; разжигать; уоту умат = зажечь свет; 2) сжигать; бөҕү умат = сжечь мусор.

свет

свет (Русский → Якутский)

сущ
(мн. ч. нет)
сырдык

сущ.
сырдык, уот
зажечь свет - уоту умат

спичка

спичка (Русский → Якутский)

ж. испиискэ, испиискэ маһа; зажечь спичку испиискэтэ умат; # худой как спичка испиискэ маһын курдук (дьүдьэх).

поджечь

поджечь (Русский → Якутский)

сов. что 1. (зажечь) умат; поджечь дрова маһы умат; 2. (вызвать пожар) уоттаа; поджечь дом дьиэни уоттаа; 3. разг. (дать пригореть) кэриэрдэн кэбис, хоруорт; поджечь пирог бөрүөгү кэриэрдэн кэбис.

воспламенить

воспламенить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (зажечь) у мат; 2. кого-что, перен. (вызвать к деятельности) өрө күүрт, өрө көтөх.

свеча

свеча (Русский → Якутский)

ж. в разн. знач. чүмэчи; зажечь свечу чүмэчини умат; запальная свеча тех. уот биэрэр чүмэчи; лампочка в пятьдесят свечей биэс уон чүмэчилээх лаампа.

кэҥэрдиилээ=

кэҥэрдиилээ= (Якутский → Русский)

жечь, палить (шерсть); оҕус төбөтүн кэҥэрдиилээ = палить голову быка.

уоттаа=

уоттаа= (Якутский → Русский)

1) жечь, сжигать; поджигать; бөҕү уоттаа = сжечь мусор; 2) разг. проводить свет, обеспечивать светом.