Якутские буквы:

Русский → Якутский

запальная свеча, свеча зажигания

кыым саҕар чүмэчи (ис умайыылаах хамсатааччы үлэлиир булкааһыгар электрическэй кыымы саҕар оҥоһук. К. с. ч. киин электродун күүрүүтэ сургуулууктаах (поршневые) хамсатааччыларга — 4-12 кВ, реактивнайдарга 16 кВ тиийэр.)

свеча

сущ
чүмэчи

свеча

ж. в разн. знач. чүмэчи; зажечь свечу чүмэчини умат; запальная свеча тех. уот биэрэр чүмэчи; лампочка в пятьдесят свечей биэс уон чүмэчилээх лаампа.

свеча зажигания

кыым саҕар чүмэчи (көр ЗАПАЛЬНАЯ СВЕЧА.)


Еще переводы:

стеариновый

стеариновый (Русский → Якутский)

прил. стеариновай, стеарин; стеариновая свеча стеарин чүмэчи.

стеарин

стеарин (Якутский → Русский)

стеарин || стеариновый; стеарин чүмэчи стеариновая свеча.

чүмэчи

чүмэчи (Якутский → Русский)

I свеча || свечной; чүмэчи тоһоҕоһо свечной огарок, огарок свечи; чүмэчи сыата ууллар свеча оплывает.
II берёзовая заболонь.

догорать

догорать (Русский → Якутский)

несов., догореть сов. умайан бүт, умайан хаал, умулун; свеча догорела чүмэчи умайан бүттэ.

буоска

буоска (Якутский → Русский)

воск || восковой; буоска чүмэчи восковая свеча; буоска курдук уулар тает как воск.

восковой

восковой (Русский → Якутский)

прил. 1. буоска; восковая свеча буоска чүмэчи; 2. перен. (мертвенно-бледный) кубархай, кубарыйбыт; восковое лицо кубархай сирэй.

сальный

сальный (Русский → Якутский)

прил. 1. сыанан оҥоһуллубут, сыа; сальная свеча сыа чүмэчи; 2. (залитый жирным, лоснящийся) сыа буолбут, сыанан ньаҕайдаммыт, лабах буолбут; сальное пятно сыа бээтинэтэ; 3. (непристойный) сүөргү, быдьар; сальный анекдот быдьар анекдот; # сальные железы анат. сыа былчархайдара.

задуть

задуть (Русский → Якутский)

I сов. что (потушить) саба үр; задуть свечу чүмэчини саба ур.

отечь

отечь (Русский → Якутский)

сов. 1. ис, хаан туруулан; ноги отекли атахтара испиттэр; 2. (о свече) ууллан саккыраа.

сыа

сыа (Якутский → Русский)

жир, сало || жирный, сальный; сибиинньэ сыата свиное сало; бүөр сыата почечное сало; уулбут сыа топлёное сало; сыа чумэчи сальная свеча; сыа аһылык жирная еда; сыанан аҕаабат это тебя жиром не смажет (т. е. дело нелёгкое, помучаешься); быс да сыа, бас да арыы погов. резануть—жир, черпнуть—масло (о выгодной сделке) # мас сыата луб; от сыата сенная труха; сыа балык пескарь; сыа бас разг. тугодум; сыа мас кедр; сыа хаар верхний мягкий слой снега; свежевыпавший снег.