Якутские буквы:

Русский → Якутский

закладывать

несов. см. заложить.


Еще переводы:

сиилэстээ=

сиилэстээ= (Якутский → Русский)

закладывать силос; колхозтар быйыл элбэҕи сиилэстээбиттэр колхозы в этом году заложили много силоса.

бааталаа=

бааталаа= (Якутский → Русский)

1) стегать ватой (одежду); сону бааталаа = простегать пальто ватой; 2) затыкать, закладывать ватой; хайаҕаһы бааталаан кэбиһиэххэ надо заткнуть щель ватой.

акылааттаа

акылааттаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Акылааты түһэр, акылааты оҕус. Закладывать фундамент, основание (под различные сооружения). Билиҥҥи дьиэлэри бөҕө-таҕа акылааттаан туталлар
2. көсп. Туохха эмэ төрүтү, тирэҕи биэр. Давать чему-л. основу, опору
Аҕа дойдутун халбаҥнаабат акылааттаан, Туллаҥнаабат тулааһыннаан, Уйгу-быйаҥ олохтоон, Илгэ-быйаҥ кэскиллээн Иитэн-тэрийэн биэрбитэ. Е. Иванова

тирэхтээ

тирэхтээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Туохха эмэ сууллубатын, охтубатын диэн тирээбиллэ оҥор, атахта туруор. Подпереть что-л. чем-л. (напр., подпоркой), поставить опору. Остоолбону тирэхтээ
2. көсп. Туох эмэ (хол., уопсастыба, дойду, тэрилтэ) төрүтэ, акылаата кытаанах, бигэ туруктаах буоларын ситис. Создавать прочную основу, закладывать фундамент чего-л.
Алмааһынан, түүлээҕинэн Ийэ сири тирэхтиибит. Күннүк Уурастыырап
Учуутал хара ааныттан оскуоланы чиҥ тирэхтииргэ дьулуспута. «ХС»

эркиннээ

эркиннээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Туох эмэ эркинин оҥор, истиэнэлээ. Делать, ставить стену
Мин балаҕаммын түөрт эркиннээбитим. И. Гоголев
Көҥүһү аҕыстыы хос эркиннээн, ампаардыы охсон акылааты түһэрбиттэрэ. С. Васильев
2. көсп., поэт. Олоххо тугу эмэ түстээ, кэскиллээ. Определять что-л., закладывать основы (жизни)
Сүбэнэн сүрүннэнэн Сүҥкэн олоҕу сүрүннээ, Эйэнэн эҥэрдэһэн Эгэлгэ олоҕу эркиннээ. А. Софронов
Эдьэн Иэйэхсит илэ чахчы Эҕэрдэнэн эркиннээбитэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Элбэх ыччат дьонун Эйэлээх тыыҥҥынан эркиннээбит …… Эҕэрдэлээх эбэбит эмээхсин! Р. Баҕатаайыскай

тумнар

тумнар (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Киһи эбэтэр ханнык эмэ тыынар тыыннаах муннун, айаҕын бүөлээн тыынын хаай. Лишать кого-л. возможности дышать, с силой сжимая горло, душить, удушать
Хара Бэкир булчут оҕонньорго тиийбитэ уонна ол түүн тумнаран өлөрбүтэ. С. Дадаскинов
Сорох …… табалар, киһи кэтиирин биллэхтэринэ, төрүүр кэмнэригэр төрөөбөккө, оҕолорун тумнаран өлөрүөхтэрин сөп. ССП ЫН
Удавтар сиэртибэлэрин бэйэлэринэн ыбылы эрийэн тумнаран өлөрөллөр. ББЕ З
2. Тугунан эмэ (хол., буруонан, гааһынан) салгыны сутуйан, киһи эбэтэр ханнык эмэ тыынар тыыннаах тыынарын мэһэйдээ. Затруднять чьё-л. дыхание, отравлять дыхательные пути, душить, удушать кого-л. чем-л. (напр., дымом, угарным газом)
Хойуу буруо хабархай аһыы сыта дьон хараҕын аһытар, тыыннарын хаайар, тумнара сыһар. В. Протодьяконов
[Мааппа:] Фуу, табаҕыҥ сыта кэбэлкэйин! Киһини тумнарыыһыккын. ДьТ
3. көсп. Кими эмэ туоххунан эмэ сабырыйан атаҕастаа, саба баттаа, самнар. Подавлять кого-л. чем-л., притеснять, угнетать
Кулаагы барытын самнаран, Кутаа уот тыллары эппитэ. Батталы охсуунан тумнаран, Аҕатын кэриэһин сиппитэ. Эрилик Эристиин
Эргэ олох, ыраахтааҕы былааһын хараҥа күүстэрэ [саҥа сэбиэскэй киһи] күн сирин көрөрүн саба баттыы, тумнара сатаабыттара. «ХС»
4. көсп., кэпс. Саба саҥаран эбэтэр хайдах эмэ мэһэйдээн кимиэхэ эмэ саҥарар кыаҕы биэримэ. Вызывать у кого-л. растерянность, замешательство, перебивая, обрывая его речь, оглушать, ошеломлять кого-л. (напр., многочисленными вопросами)
Улаханнаах Кыра Уйбаан, Ымыы кыыһы, киксибиттии, Утуу-субуу, тура-тура, Ыйытыынан тумнардылар. Күннүк Уурастыырап
Оттон сүрэҕим ыарыыта диэн истэҕинэ тыына хаайтарыар диэри кириитикэнэн тумнарбыттара. М. Доҕордуурап
Тарас Георгиевиһы араас эриирдээх боппуруоһунан адьас тумнаран кэбистилэр. «Чолбон»
ср. алт., тун ‘закладывать (о носе, горле)’, тумалаа ‘душить; травить’, тундыр ‘оглушать’