Якутские буквы:

Русский → Якутский

закрывает

гл.
сабар (сап)


Еще переводы:

сабардаа=

сабардаа= (Якутский → Русский)

занимать, закрывать (собой какое-л. место); хос аҥарын остуол сабардыыр стол занимает половину комнаты; күнү былыт сабардыыр туча закрывает солнце; халлааны былыт сабардаата облака обложили нёбо.

аан

аан (Якутский → Русский)

дверь; ворота; вход; проход; дьиэ аана вход в дом, дверь дома; бүтэй аана проход в изгороди; тиэргэн аана ворота; суол аана а) место у входа; б) место у большой дороги; суол ааныгар олорор ыаллар притрактовые жители; ааны сап= закрыть дверь; аанынан таҕыс = выйти в дверь; аанынан киир = войти через дверь; ааннарын саппат буолла он часто ходит к ним, посещает их (букв. он не закрывает их дверь) # аан алдьархай страшное бедствие, несчастье; аан бастаан , аан маҥнай а) прежде всего, в самом начале, сперва; б) впервые; аан дойду мир, вселенная; аан күдэн густой туман; аан тыл предисловие; аан холорук сильная метель, пурга; ааныттан суох разг. совсем нет. ,