Якутские буквы:

Русский → Якутский

запутаться

сов. 1. (о нитках и т. п.) иириһин, иирсэн хаал; 2. перен. (стать неясным) бутулун; 3. разг. (заблудиться) мун; запутаться в лесных тропинках тыа орох суолларыгар мун; 4. перен. (оказаться в затруднительном положении) ыллар, түбэс; запутаться в долгах иэскэ ыллар; 5. перен. хараара мун (в мыслях); булкулун (в речи); 6. в чём (застрять) иҥин, тут; запутаться в сетях илимҥэ иҥин.


Еще переводы:

увязнуть

увязнуть (Русский → Якутский)

сов. 1. (застрять) батылын, батыллан хаал; 2. перен. (запутаться) батыллан хаал, умус, саба баттат.

хараарчы

хараарчы (Якутский → Русский)

нареч. 1) до черноты; сирэйин күн уота хараарчы сиэбит у него лицо загорело до черноты; хараарчы хаппыт он почернел и похудел (букв. похудел до черноты); хараарчы көр = смотреть чёрными круглыми глазами; 2) совсем, совершенно; хараарчы иир = совершенно запутаться.

иир=

иир= (Якутский → Русский)

I 1) беситься, сходить с ума; иирдиҥ дуу ? ты с ума сошёл?; иирбит ыт бешеная собака; 2) неодобр, сильно отвлекаться, увлекаться чем-л. (посторонним); кэпсээҥҥэ иирэммин барбакка хааллым увлёкшись рассказом, я не пошёл (куда собирался); мунньаҕынан иир = увлекаться заседаниями; 3) неодобр, сильно увлекаться, терять голову (от любви); уол ити кыыска иирбит парень потерял голову от любви к этой девушке # мэйиим иирэр диал. у меня голова кружится; харааччы иир = запутываться окончательно; не находить ни конца ни края чему-л.; задачаны сатаан суоттаабакка харааччы иир = окончательно запутаться, не найдя решения задачи; хараҕым иирэр у меня в глазах рябйт.
II свёртываться (о молоке, сливках); үүт иирбит молоко свернулось.