Якутские буквы:

Русский → Якутский

застичь

сов. кого-что (өмүтүннэрэн) тут, (соһуччу) баттаа; застичь кого-л. врасплох кими эмэ өмүтүннэрэн тут; нас застигла гроза биһигини этиҥнээх самыыр баттаата.


Еще переводы:

застигать

застигать (Русский → Якутский)

несов., застигнуть сов. см. застичь.

настигать

настигать (Русский → Якутский)

несов., настигнуть сов. см. настичь.

постигать

постигать (Русский → Якутский)

несов., постигнуть сов. см. постичь.

достигает

достигает (Русский → Якутский)

гл
1. Тиийэр. Достиг берега. 2. Ситиһэр: Достиг цели

настичь

настичь (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. (догнать) ситэн ыл", сит, тут; настичь беглецов нүрээйэхтэри ситэн ыл; 2. (застигнуть) тап, таба кет, баттаа; пуля настигла врага буулдьа өстөөҕү таба көттө.

постичь

постичь (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (понять) өйдөө, бил; постичь смысл чего-л. ис хоһоонун өйдөө; 2. кого тап, бул; его постигло несчастье кинини сор тапта, кини сорго түбэстэ.

үктэл

үктэл (Якутский → Русский)

1) ступень, ступенька; кирилиэс үктэлэ ступенька лестницы; 2) перен. ступенька (возможность достичь какой-л. цели).

түуннэт=

түуннэт= (Якутский → Русский)

быть застигнутым поздним вечером, ночью (напр. в пути, на полевых работах); түүннэтэн эрэбит , тиэтэйиэх нас застигнет ночь, надо торопиться.

уйулҕа

уйулҕа (Якутский → Русский)

уйулҕата суох бар= неутешно плакать (о человеке, к-рого постигло большое горе); уйулҕата ыстаммыт (или хамнаабыт, көппүт ) он сильно расстроен, возбуждён.

выстрадать

выстрадать (Русский → Якутский)

сов. 1. (испытать горе) эрэйи көр; он много выстрадал в жизни кини олоҕор элбэх эрэйи көрбүтэ; 2. что (достичь страданиями) эрэйдэнэн бул; она выстрадала своё счастье кини дьолун эрэйинэн булбута.