Якутские буквы:

Русский → Якутский

зерновой

прил. 1. туорахтаах; бурдуктаах, бурдук; зерновые культуры туорахтаах культуралар; зерновой район бурдуктаах оройуон; 2. в знач. сущ. зерновые мн. бурдук; сбор зерновых бурдук хомуура.

комбайн зерновой

бурдук хомуйар комбайн (бурдугу быһар, сынньар, ыраастыыр, соломону уонна сыыһы хомуйар үлэни барытын биир кэмнэ толорор УУстук оноһуулаах массыына. Холбонуллар уонна бэйэтэ хаамар араастардаах.)


Еще переводы:

туорахтаах

туорахтаах (Якутский → Русский)

1) имеющий шишки; с... шишками; туорахтаах тиит лиственница с шишками; 2) зерновой; туорахтаах культуралар зерновые культуры.

бурдук

бурдук (Якутский → Русский)

1) хлеб, зерно || хлебный, зерновой; бурдук үүнүүтэ урожай хлебов; сиэмэ бурдуга семенное зерно; бурдук үүнээйилэр злаки, злаковые; бурдук маҥхааһайа зерновой склад; 2) мука || мучной; мээккэ бурдук мука; бурдук ас мучное изделие # бурдук ото солома; бурдук сирэ пашня.

комбайн

комбайн (Якутский → Русский)

комбайн || комбайновый; бурдук комбайна зерновой комбайн; чох комбайна угольный комбайн; комбайн завода комбайновый завод; чоҕу комбайнынан хостооһун комбайновая добыча угля.

күөхтүү

күөхтүү (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Эрдэ, ситэ-буһа илигинэ (хол., быс — туораахтаах култуура туһунан). Раньше срока, не дождавшись созревания, еще зеленым (напр., срезать — о зерновой культуре)
Бурдугу күөхтүү быстылар.  Люцерна күөхтүү туһаныллар, эбиэстээҕэр элбэх саахардаах, ол гынан баран күөх эбиэстээҕэр куһаҕаннык сиилэстийэр. САС
Күөхтүү сиэтэргэ анаан хомуллар кукуруза иҥэмтэлээх бэссэстибэлэринэн олус баай, элбэх битэмииннэрдээх буолар. ХКА
2. Куура-хата илигинэ, сүмэһиннээх эрдэҕинэ (хол., мус — от туһунан). В пору созревания, в соку (напр., сгребать — о свежескошенной траве)
Оту күөхтүү мунньуохха, Ардахтан быыһыы охсуохха. С. Данилов
Туругурдун сыламыран, Сарыал күммүт буһугуран, Мунньулуннун бугулланан, Сыалаах оппут, күөхтүү кууран. А. Абаҕыыныскай

үүттүй

үүттүй (Якутский → Якутский)

I
туохт. Үүттээх буол, үүттэ киллэрин (хол., ынаҕы этэргэ). Прибавлять молоко, становиться молочным (напр., о дойном скоте)
Сөрүүҥҥэ ынахтар айахтара дьэ табылынна, үүттүйдүлэр даҕаны. У. Нуолур
Саха ынахтарын үүттээх холмогуорускай боруода оҕустарынан буоһатыыттан үөскээбит булкаас хааннаах ынахтар манна үүттүйэллэрэ бэлиэтэммитэ. НАА ҮүЫаАХТ
Мэччирэҥ минньигэс күөх отун сиэбит сүөһү түргэнник тупсар, үүттүйэр. ГНИ СҮөТ
II
туохт. Үллэн, буоскатыҥы дьүһүннэн (хол., туораахтаах үүнээйи аһа буһуутугар). Становиться восковистым (напр., о зерновой культуре в период созревания)
Ас кутуута барар кэмигэр туораах бастаан үүттүйэр. КВА Б
Анаалыс көрдөрөрүнэн эбиэстэн үчүгэй хаачыстыбалаах от мээккэтэ эбиэс салааланан эрэр уонна сиэмэтэ ситэн үүттүйэн эрэр кэмигэр ылыллар. АҮөП
Эбиэс, горуох атырдьах ыйын бүтэһигэр, балаҕан ыйыгар сиэмэлэрэ үүттүйбүт кэмигэр протеиннара элбэх буолар. ААФ САХТ