убойный скот (для собственного потребления); идэһэ этэ убоина; идэһэ сиир кэм время убоя скота на мясо (конец октября — начало ноября); идэһэ гын = (или сиэ =) забивать скот на мясо.
Еще переводы:
побуд. от уой = откармливать (обычно на убой); идэһэ сүөһүнү уот = откормить убойный скот.
өлөрүү; убой скота сүөһүнү өлөрүү; # кормить на убой идэһэҕэ уотар курдук аһат, харса суох аһат.
снимать жир (напр. с навара, с забитого животного); идэһэни сыалаа = снять сало с убоины.
1) валить, сваливать, опрокидывать; тиити охтор = повалить дерево; биэдэрэни охтор = опрокинуть ведро; идэһэни охтор = забить (букв. свалить) скот (для собственного потребления); хааһы охтор= подбить (букв. свалить) гуся (на лету); 2) доводить до полного изнурения, истощения, изнурять, обессиливать (скот).