Якутские буквы:

Русский → Якутский

извергать

несов. что тоҕо ыһан таһаар, төлө өҕүйэн кэбис; вулкан извергает лаву вулкан лаваны тоҕо ыһан таһаарар.


Еще переводы:

извёргнуть(ся)

извёргнуть(ся) (Русский → Якутский)

сов. см. извергать(ся).

кулгуй=

кулгуй= (Якутский → Русский)

1) отрыгивать, блевать (обычно о собаке, волке); 2) перен. разг. осквернять; оскорблять; извергать поток сквернословия.

извержение

извержение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. извергать) тоҕо ыһан таһаарыы, төлө өҕүйүү; извержение лавы лаваны тоҕо ыһан таһаарыы; 2. (по гл. извергаться) тоҕо ыһыллан тахсыы; 3. эстии; извержение вулкана вулкан эстиитэ.

кулгуй

кулгуй (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Аһаабыт ас сорҕотун айаххынан төттөрү таһаар (хол., ыт, бөрө туһунан этэргэ). Срыгивать обратно часть съеденного (обычно о собаке, волке)
[Саһыл:] Ээ, ас баһаам, ыт кулгуйар, баҕа халтарыйар үлүгэрэ. Саха ост. I
Бөрө куота охсор ухханыгар аһаабытын кулгуйан кэбиһиэ. И. Федосеев
2. көсп. Кими эмэ олус күүскэ үөх, ыыстаа, холуннар. Сквернословить, оскорблять, извергать поток ругани
Кулгуйа олорбутун хара ыты дэлби тэпсэн биэриминэ! Күннүк Уурастыырап
«Туох диирий, тугу кулгуйарый ити сыакаар!» — диэн Иҥнэри Дьарааһын ыксаан, кэлэҕэйдии-кэлэҕэйдии өрөһөлөннө. Д. Таас
ср. монг. гулги, кирг. кулгу ‘срыгивать, отрыгивать с частицами содержимого желудка’