Якутские буквы:

Русский → Якутский

изготовление

с. оҥоруу, оҥорон таһаарыы.


Еще переводы:

бааччайыы

бааччайыы (Якутский → Русский)

и. д. от бааччай = 1) запутывание (напр. верёвки); 2) неумелое изготовление чего-л.

производство

производство (Русский → Якутский)

с. 1. (действие) оҥоруу, ыытыы; производство опытов опыт оҥоруу; 2. (изготовление) оҥорон таһаарыы; производство бумаги кумааҕыны оҥорон таһаарыы; 3. эк. производство, үлэ; способ производства производство ньымата; работать на производстве производствоҕа үлэлээ; 4. (возведение в чин) таһаарыы; производство в офицеры офицерга таһаарыы.

саары

саары (Якутский → Русский)

1) толстая кожа с крупа лошади; 2) сары (особым образом выделанная кожа, снятая с конского крупа и идущая на изготовление обуви); 3) торбаса из сары # саары баттаһар , сампай уопсар давят друг другу на круп, хватают ртом за короткие хвосты (говорится, когда цели достигают почти одновременно несколько лиц, напр. при состязании в беге); саарыгын астар = обжечься, получить урок (на собственном горьком опыте).

таһаарыы

таһаарыы (Якутский → Якутский)

  1. таһаар диэнтэн хай. аата. Биир суол боччумнаах дьыала — таба иитиитигэр эдэр дьону таһаарыы буолар. ИИА КК
    Бухатыырга эбэтэр булчукка таһаарыы туома былыр үгүс норуоттарга баар. «ХС»
  2. Бэчээттэнэн тахсыбыт үлэ. Изданное произведение печати, издание
    «Талыллыбыт айымньылар» С.А. Саввин (Күн Дьирибинэ) өр сыллаах үлэтин бастакы түмэн таһаарыы буолар. Күн Дьирибинэ
    Университет эһигиттэн бэйэҕит мусуойгут научнай таһаарыыларын ыытаргытыгар көрдөһөр. С. Федотов
    Оҥорон таһаарыы — дьон туһааннаах производственнай сыһыаннаһыыларга киирэн үлэлээн, киһиэхэ наадалаах бородууксуйаны оҥоруулара. Изготовление, выработка потребительских товаров, производство
    Идэни баһылааһынтан үлэ оҥорон таһаарыыта уонна хаачыстыбата быһаччы тутулуктаахтар. «Кыым»
    Биһиги дойдубут үгүс автомобильнай собуоттара Хотугу сир усулуобуйатыгар сөп түбэһэр автомобиллары оҥорон таһаарыыны саҕалаатылар. «Кыым»
    Промышленнай бородууксуйаны оҥорон таһаарыы уонна батарыы …… улаатта. «Кыым». Таһаарыы түһүк тыл үөр. — кимтэн? туохтан? диэн ыйытыыга хоруйдуур, хайааһын тахсар, саҕаланар, тэйэр предметин көрдөрөр түһүк. Исходный падеж — падеж, отвечающий на вопросы «от кого?; от чего?» и обозначающий место, предмет, от которого исходит или начинается действие
    Таһаарыы түһүккэ турар, сирэй хайанар объегы бэлиэтиир тыл этиигэ көнө толоруу буолар. ВИП СТПС
    Таһаарыы түһүккэ турар аат тыл хантан? диэн ыйытыыга эмиэ хоруйдуур. ЕНВ СТ